《古兰经》译解 - 越南语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (62) 章: 瓦格尔
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Và các ngươi đã biết rõ việc TA tạo hóa các ngươi lần đầu như thế nào kia mà, sao các ngươi vẫn không hiểu được rằng Đấng đã tạo các ngươi ở lần đầu chắc chắc thừa khả năng phục sinh các ngươi sau khi đã chết.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• دلالة الخلق الأول على سهولة البعث ظاهرة.
* Việc tạo hóa lần đầu là bằng chứng cho việc phục sinh bởi việc tái tạo còn đơn giản hơn.

• إنزال الماء وإنبات الأرض والنار التي ينتفع بها الناس نعم تقتضي من الناس شكرها لله، فالله قادر على سلبها متى شاء.
* Việc ban cho nước mưa, cây đâm chồi từ đất và lửa mang lại lợi ích cho con người cần phải biết mang ơn Allah, bởi vì Ngài thừa khả năng biến tất cả trở nên vô dụng.

• الاعتقاد بأن للكواكب أثرًا في نزول المطر كُفْرٌ، وهو من عادات الجاهلية.
* Việc tin rằng các vì sao có ảnh hưởng đến việc có mưa hay không là niềm tin của người vô đức tin, nó là quan niệm truyền thống của những thời Jahiliyah - tiền Islam.

 
含义的翻译 段: (62) 章: 瓦格尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 越南语版古兰经简明注释。 - 译解目录

越南语版古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭