የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - እንግሊዝኛ ትርጉም - ሶሒሕ ኢንተርናሽናል * - የትርጉሞች ማዉጫ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል ጋሺያህ   አንቀጽ:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(1) Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
(2) [Some] faces, that Day, will be humbled,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(3) Working [hard] and exhausted.[1910]
[1910]- Another accepted meaning is "They were working hard and exhausted," i.e., doing deeds during worldly life which did not benefit them since they were not accompanied by faith or done for the acceptance of Allāh (subḥānahu wa taʿālā) .
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
(4) They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
(5) They will be given drink from a boiling spring.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
(6) For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(7) Which neither nourishes nor avails against hunger.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
(8) [Other] faces, that Day, will show pleasure.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(9) With their effort [they are] satisfied
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
(10) In an elevated garden,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
(11) Wherein they will hear no unsuitable speech.[1911]
[1911]- i.e., any insult, falsehood, immorality, idle or vain talk, etc.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
(12) Within it is a flowing spring.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
(13) Within it are couches raised high
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(14) And cups put in place
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
(15) And cushions lined up
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
(16) And carpets spread around.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
(17) Then do they not look at the camels - how they are created?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
(18) And at the sky - how it is raised?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
(19) And at the mountains - how they are erected?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
(20) And at the earth - how it is spread out?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(21) So remind, [O Muḥammad]; you are only a reminder.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
(22) You are not over them a controller.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
(23) However, he who turns away and disbelieves –
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
(24) Then Allāh will punish him with the greatest punishment.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
(25) Indeed, to Us is their return.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
(26) Then indeed, upon Us is their account.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል ጋሺያህ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - እንግሊዝኛ ትርጉም - ሶሒሕ ኢንተርናሽናል - የትርጉሞች ማዉጫ

የተከበረው ቁርአን እንግሊዝኛ መልዕክተ ትርጉም - ሶሒሕ ኢንተርናሽናል - በኑር ኢንተርናሽናል የታተመ

መዝጋት