የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الرومانية * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል ቡሩጅ   አንቀጽ:

AL-BURUJ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Pe Cerul cu constelații
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Și pe Ziua făgăduită!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Pe martor [Ziua de Vineri] și pe ceea ce este mărturisit [Ziua Arafah]!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Blestemați să fie cei [care] au săpat șanțul adânc[1],
[1] Cei care au săpat șanțul adânc au fost oamenii unui rege tiranic care a refuzat să își lase oamenii să creadă în Allah. Fapta rea pe care au făcut-o în ascultarea regelui lor le-a adus blestemul lui Allah.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Cel cu focul aprins de vreascuri [din abundență],
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
În vreme ce stăteau așezați lângă el
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Și ei erau martori la ceea ce le-au făcut credincioșilor[2],
[2] După ce i-au aruncat pe credincioși în șanțul plin cu foc, ei au stat pe margine și s-au uitat la ei cum au ars de vii. Acest eveniment a avut loc înainte de timpul profetului Mohammed (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Pe care nu s-au răzbunat decât pentru că ei au crezut în Allah Al-Aziz [Cel Puternic] [și] Al-Hamid [Cel Vrednic de Laudă],
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
A Căruia este Împărăția Cerurilor și a Pământului. Iar Allah este Martor peste toate.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Cu adevărat, cei care i-au prigonit pe cei credincioși și pe cele credincioase, iar apoi nu s-au căit, vor avea parte de chinurile Gheenei și vor avea parte de chinurile Focului.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Însă aceia care cred și împlinesc fapte bune, vor avea parte de Grădini pe sub care curg râuri și aceasta este izbânda cea mare.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Răzbunarea Domnului tău este aspră.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
El este Cel care face prima oară [creația] și El este Cel care o face din nou.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
El este Al-Ghafur [Cel Iertător] [și] Al-Uadud [Cel Plin de Dragoste],
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Stăpânul Tronului, Al-Majid [Cel Glorios],
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Cel care face ceea ce voiește.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Oare a ajuns până la tine vestea despre oștenii
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Lui Faraon și ai neamului Thamud?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Aceia care nu cred stăruie în tăgăduire,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Însă Allah, care se află în urma lor [cunoscându-le faptele], îi cuprinde pe ei[3].
[3] A se vedea 2:19
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Dar acesta este un Coran glorios,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Scris pe o Tablă bine Păstrată [de Allah].
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል ቡሩጅ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الرومانية - የትርጉሞች ማዉጫ

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الرومانية صادرة عن islam4ro.com

መዝጋት