የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በቱርክኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል ኢንፊጣር   አንቀጽ:

Sûretu'l-İnfitâr

ከመዕራፉ ዓላማዎች:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
İnsanlık, aldanmaya ve kıyamet gününü unutmaya karşı sakındırılmıştır.

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Gökyüzü, meleklerin inişi sebebiyle parçalandığında.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Yıldızlar, saçılarak döküldüğünde.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Denizler birbirine açılıp karıştığında.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
İçinde bulunan ölülerin yeniden dirilmesi için kabirlerin toprağı alt üst edildiğinde.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
O zaman herkes yapmış olduğu amelleri ve erteleyerek yapmadıklarını bilecektir.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Ey Rabbine kâfir olan insan! Lütfuyla sana zaman verdiği ve seni cezalandırmak için acele etmediği halde, seni Rabbinin emrine muhalif kılan nedir?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Yokluğunun ardından seni var etti, azalarını doğru ve düzgün kıldı.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Seni hangi surette yaratmayı dilediyse, öyle yarattı. Seni; eşek, maymun, köpek veya bunların dışında bir surette yaratmayarak, nimetlendirdi.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
-Ey Gafiller!- Bu durum sizin düşündüğünüz gibi değildir. Bilakis siz, karşılıkların görüleceği günü yalanlıyorsunuz. O gün için amel etmiyorsunuz.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Şüphesiz üzerinizde, amellerinizi gözetleyip, kaydeden melekler vardır.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
Onlar Yüce Allah’ın katında çok değerli olan kâtiplerdir. Sizlerin amellerini yazmaktadır.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Hangi amelleri yaptığınızı biliyor ve onları yazıyorlar.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Şüphesiz çokça hayırlı amel işleyenler ve ibadet edenler, elbette kıyamet günü devamlı olan nimetler içinde olacaktır.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Günahkârlar ise üzerlerine ateşin tutuşturulduğu cehennemde olacaklardır.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Karşılıkların verileceği gün oraya girerek cehennem ateşinin ızdırabını çekeceklerdir.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Oradan asla ayrılamayacak, bilakis sonsuza kadar kalacaklardır.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
-Ey Peygamber!- Din/hesap gününün ne olduğunu sana kim öğretti?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Yine, din/hesap gününün ne olduğunu sana ne öğretti?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
O gün kimsenin kimseye fayda vermeye gücü yetmez. O gün bütün emir, kimsenin değil bir tek Allah’ındır ve dilediği gibi tasarrufta bulunur.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
Hakka ittiba etmeye mani olan kibirden sakındırılmıştır.

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
Ticaret erbabında açgözlülük ayıplanan ahlaki bir tutumdur. Fakat bu tutumdan ancak Allah’tan korkan kimseler kurtulabilir.

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
Kıyametin dehşetinin hatırlanması günahlardan caydıran şeylerin en büyüklerindendir.

 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል ኢንፊጣር
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በቱርክኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በቱርክኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት