ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الهولندية * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: البروج   آية:

سورة البروج - Soerat Al-Boroej (De Tekens van de Zodiak)

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
1. Bij de hemel en haar sterren.
التفاسير العربية:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
2. En bij de beloofde dag (de dag des oordeels).
التفاسير العربية:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
3. En bij de dag der getuigenis en bij de getuigde dag.
التفاسير العربية:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
4. Vervloekt waren de mensen van de greppels.
التفاسير العربية:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
5. Vuur was overvloedig van brandstof voorzien.
التفاسير العربية:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
6. Toen zij erbij zaten.
التفاسير العربية:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
7. En zij keken toe naar wat zij met de gelovigen deden.
التفاسير العربية:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
8. Zij hadden niets tegen hen, behalve dan dat zij in Allah geloofden, de Almachtige, Die alle lof waardig is!
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
9. Aan Wie het rijk van de hemelen en de aarde toebehoort. En Allah is van alles Getuige.
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
10. Waarlijk, degenen die de gelovige mannen en de gelovige vrouwen beproeven, en zich niet berouwvol (tot Allah) richten, zullen de marteling van de hel krijgen, en zullen de bestraffing van het brandende vuur ontvangen.
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
11. Waarlijk, degenen die geloven en goede daden verrichten, voor hen zal er een tuin zijn waar rivieren onderdoor stromen, dat is een groot succes.
التفاسير العربية:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
12. Waarlijk, de greep van je Heer is hard.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
13. Waarlijk, Hij is het Die schept en herschept.
التفاسير العربية:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
14. Hij is de meest vergevende, De meest liefdevolle.
التفاسير العربية:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
15. Eigenaar van de troon, de Glorieuze.
التفاسير العربية:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
16. Hij doet wat Hij Zich voorneemt.
التفاسير العربية:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
17. Heeft het verhaal jullie bereikt van de legers.
التفاسير العربية:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
18. Van de Farao en de Thamoed?
التفاسير العربية:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
19. Welnee! De ongelovigen bleven standvastig in hun ontkenning.
التفاسير العربية:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
20. En Allah sloot ze van achter in.
التفاسير العربية:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
21. Welnee! Het is echter een glorieuze Koran.
التفاسير العربية:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
22. (Ingeschreven) in de de bewaarde tafelen.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: البروج
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الهولندية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهولندية، للمركز الإسلامي الهولندي. جار العمل عليها.

إغلاق