ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (86) سورة: البقرة
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
(86) Those are the ones who exchanged the Hereafter for this worldly life[120]; because of this their Punishment will not be alleviated nor will they be aided.
[120] al-Ḥayāt al-Dunyā, translated as worldly life, literally means, the lower/close/nearly life, in comparison with al-Ḥayāt al-Ākhirah (lit. the last/final/ultimate life), i.e. the Hereafter. This comparison is always present in the Qur’an. Whereas living merely for this lowly, worldly-life is strongly condemned, seeking the reward of the loftier Hereafter is, by contrast, highly commended.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (86) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق