ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (184) سورة: الأعراف
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ
(184) Did they not perceive that their fellow has no madness in him?[1832] He is none but a fluent[1833] warner!
[1832] ˹Their fellow˺ (ṣāḥibuhum) is Muhammad (ﷺ) who brought them the Message and whose balanced character they knew all too well. Their collective faculties of discernment where so willfully clouded that they did not bother to ponder that he was indeed Truthful (cf. Ibn ʿĀshūr): “Say ˹Muhammad˺: “I advise you to do one thing only: stand before Allah, in pairs or singly, and reflect: there is no sign of madness in your fellow; he is only warning you before severe suffering arrives” (34: 46).
[1833] His being ‘fluent’ (mubīn) is a far cry from the incoherent babbling of a madman; yet even this clear fact seemed to elude them.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (184) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق