Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (184) Surah: Surah Al-A'rāf
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ
(184) Did they not perceive that their fellow has no madness in him?[1832] He is none but a fluent[1833] warner!
[1832] ˹Their fellow˺ (ṣāḥibuhum) is Muhammad (ﷺ) who brought them the Message and whose balanced character they knew all too well. Their collective faculties of discernment where so willfully clouded that they did not bother to ponder that he was indeed Truthful (cf. Ibn ʿĀshūr): “Say ˹Muhammad˺: “I advise you to do one thing only: stand before Allah, in pairs or singly, and reflect: there is no sign of madness in your fellow; he is only warning you before severe suffering arrives” (34: 46).
[1833] His being ‘fluent’ (mubīn) is a far cry from the incoherent babbling of a madman; yet even this clear fact seemed to elude them.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (184) Surah: Surah Al-A'rāf
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Inggris oleh Dr. Waleed Bleyhesh Al-Omary

Tutup