ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الماراتية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الليل
آية:
 

الليل

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
१. शपथ आहे रात्रीची जेव्हा ती पसरते.
التفاسير العربية:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
२. आणि शपथ आहे दिवसाची जेव्हा तो प्रकाशमान होतो.
التفاسير العربية:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
३. आणि शपथ आहे त्याची ज्याने नर व मादी निर्माण केले.
التفاسير العربية:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
४. निःसंशय, तुमचे प्रयत्न वेगवेगळ्या प्रकारचे आहेत.
التفاسير العربية:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
५. तर जो (अल्लाहच्या मार्गात) देत राहिला आणि भय बाळगत राहिला.
التفاسير العربية:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
६. आणि भलाईपूर्ण गोष्टीचे सत्य-समर्थन करीत राहिला.
التفاسير العربية:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
७. तर आम्हीही त्याला सहज सुलभता प्रदान करू.
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
८. परंतु ज्याने कंजूसी केली आणि बेपर्वाई दाखविली.
التفاسير العربية:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
९. आणि सत्कर्माच्या गोष्टींना खोटे ठरविले.
التفاسير العربية:

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
१०. तर आम्हीही त्याच्यासाठी तंगी अडचणीची सामुग्री उपलब्ध करू.
التفاسير العربية:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
११. त्याची धन-संपत्ती त्याला (तोंडघशी) पडतेवेळी काहीच उपयोगी पडणार नाही.
التفاسير العربية:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
१२. निःसंशय, मार्ग दाखविण्याची जबाबदारी आमची आहे.
التفاسير العربية:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
१३. आणि आमच्याच हाती आखिरत आणि ही दुनिया आहे.
التفاسير العربية:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
१४. मी तर तुम्हाला अंगारे(निखारे) मारणाऱ्या आगीपासून भयभीत केले आहे.
التفاسير العربية:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
१५. जिच्यात फक्त तोच कमनशिबी दाखल होईल.
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
१६. ज्याने खोटे ठरविले आणि (याचे अनुसरण करण्यापासून) तोंड फिरविले.
التفاسير العربية:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
१७. आणि या (आगी) पासून असा मनुष्य दूर ठेवला जाईल, जो अल्लाहचे मोठे भय राखून वागणारा असेल.
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
१८. जो स्वच्छ शुद्धता (पाकी) प्राप्त करण्यासाठी आपले धन देतो.
التفاسير العربية:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
१९. कोणाचा त्याच्यावर काही उपकार नाही की ज्याची फेड केली जात असावी.
التفاسير العربية:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
२०. किंबहुना, केवळ आपल्या अतिउच्च व सर्वश्रेष्ठ पालनकर्त्याची प्रसन्नता प्राप्त करण्याकरिता.
التفاسير العربية:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
२१. निःसंशय, तो (अल्लाह देखील) लवकरच राजी होईल.
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: الليل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الماراتية - فهرس التراجم

ترجمة معانى القرآن إلى اللغة المراتية، ترجمها محمد شفيع أنصاري، نشرتها مؤسسة البر - مومباي.

إغلاق