แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษามราฐี * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Layl   อายะฮ์:

Al-Layl

وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰی ۟ۙ
१. शपथ आहे रात्रीची जेव्हा ती पसरते.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰی ۟ۙ
२. आणि शपथ आहे दिवसाची जेव्हा तो प्रकाशमान होतो.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ۙ
३. आणि शपथ आहे त्याची ज्याने नर व मादी निर्माण केले.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰی ۟ؕ
४. निःसंशय, तुमचे प्रयत्न वेगवेगळ्या प्रकारचे आहेत.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰی وَاتَّقٰی ۟ۙ
५. तर जो (अल्लाहच्या मार्गात) देत राहिला आणि भय बाळगत राहिला.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ
६. आणि भलाईपूर्ण गोष्टीचे सत्य-समर्थन करीत राहिला.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰی ۟ؕ
७. तर आम्हीही त्याला सहज सुलभता प्रदान करू.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰی ۟ۙ
८. परंतु ज्याने कंजूसी केली आणि बेपर्वाई दाखविली.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ
९. आणि सत्कर्माच्या गोष्टींना खोटे ठरविले.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰی ۟ؕ
१०. तर आम्हीही त्याच्यासाठी तंगी अडचणीची सामुग्री उपलब्ध करू.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰی ۟ؕ
११. त्याची धन-संपत्ती त्याला (तोंडघशी) पडतेवेळी काहीच उपयोगी पडणार नाही.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰی ۟ؗۖ
१२. निःसंशय, मार्ग दाखविण्याची जबाबदारी आमची आहे.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰی ۟
१३. आणि आमच्याच हाती आखिरत आणि ही दुनिया आहे.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰی ۟ۚ
१४. मी तर तुम्हाला अंगारे(निखारे) मारणाऱ्या आगीपासून भयभीत केले आहे.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَی ۟ۙ
१५. जिच्यात फक्त तोच कमनशिबी दाखल होईल.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
الَّذِیْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟ؕ
१६. ज्याने खोटे ठरविले आणि (याचे अनुसरण करण्यापासून) तोंड फिरविले.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَسَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَی ۟ۙ
१७. आणि या (आगी) पासून असा मनुष्य दूर ठेवला जाईल, जो अल्लाहचे मोठे भय राखून वागणारा असेल.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰی ۟ۚ
१८. जो स्वच्छ शुद्धता (पाकी) प्राप्त करण्यासाठी आपले धन देतो.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤی ۟ۙ
१९. कोणाचा त्याच्यावर काही उपकार नाही की ज्याची फेड केली जात असावी.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰی ۟ۚ
२०. किंबहुना, केवळ आपल्या अतिउच्च व सर्वश्रेष्ठ पालनकर्त्याची प्रसन्नता प्राप्त करण्याकरिता.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَسَوْفَ یَرْضٰی ۟۠
२१. निःसंशय, तो (अल्लाह देखील) लवकरच राजी होईल.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Layl
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษามราฐี - สารบัญ​คำแปล

การแปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษามราฐี แปลโดย มุหัมหมัด ชะฟีอฺ อันศอรีย์ จัดพิมพ์โดยมูลนิธิอัลบิร - มุมไบ

ปิด