ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة النيبالية - جمعية أهل الحديث * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الليل
آية:
 

سورة الليل - सूरतुल्लैल

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
१) रात्रीको कसम, जब ढाक्छ ।
التفاسير العربية:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
२) र दिनको कसम, जब कि चम्किन्छ ।
التفاسير العربية:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
३) र त्यस हस्तीको कसम, जसले पुरुष र स्त्रीको सृष्टि गर्यो ।
التفاسير العربية:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
४) निःसंदेह तिम्रो प्रयास भिन्न–भिन्न छ ।
التفاسير العربية:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
५) तसर्थ जसले (अल्लाहको मार्गमा धनमाल) दियो र डर मान्यो (आफ्नो पालनकर्ताको) ।
التفاسير العربية:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
६) र राम्रो कुराको पुष्टि गर्दैगर्यो ।
التفاسير العربية:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
७) त हामीले पनि उसलाई सजिलो बाटोको सुविधा प्रदान गर्नेछौं ।
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
८) तर जसले कञ्जूसी गर्यो र जो लापरवाही देखायो ।
التفاسير العربية:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
९) र असल कुराको उपहास गर्यो ।
التفاسير العربية:

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
१०) त हामीले पनि उसलाई अभाव र कठिनाईका सामग्री प्रदान गर्नेछौं ।
التفاسير العربية:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
११) त्यसको धनमाल, ऊ खाल्डोमा लड्दा उसको कुनै पनि काम आउने छैन ।
التفاسير العربية:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
१२) निश्चय नै हाम्रो जिम्मा त मार्ग देखाउनु छ ।
التفاسير العربية:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
१३) र वास्तवमा हाम्रै अधिकारमा छ परलोक र संसार ।
التفاسير العربية:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
१४) मैले त तिमीलाई प्रज्वलित आगोबाट सावधान गराइदिएँ ।
التفاسير العربية:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
१५) जसमा मात्र त्यही पर्नेछ जो साह्रै नै अभागा हुनेछ ।
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
१६) जसले झुठ्लायो र (उसको अनुशरणबाट) मुख फर्कायो ।
التفاسير العربية:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
१७) र जो बडो संयमी हुनेछ, त्यसलाई त्यसबाट टाडा राखिनेछ ।
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
१८) जसले आफ्नो सम्पत्ति दिएर आफूलाई शुद्ध बनाउँदछ ।
التفاسير العربية:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
१९) र (यसकारण) दिंदैन कि उसमाथि कसैको उपकार छ । जसको सट्टामा कुनै किसिमको बदलाको आशा गरिएको हुन्छ ।
التفاسير العربية:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
२०) बरु मात्र उसको आफ्नो महान पालनकर्ताको अनुहारको (दर्शनको) लागि (अर्थात रबको प्रसन्नता पाउनको लागि) ।
التفاسير العربية:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
२१) निःसंदेह त्यो (अल्लाह) शीघ्र नै राजी भैहाल्नेछ ।
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: الليل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة النيبالية - جمعية أهل الحديث - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال.

إغلاق