للإطلاع على الموقع بحلته الجديدة

ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (148) سورة: الأعراف
وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Мојсијев народ је, након Мојсијевог одласка да разговара са Богом и добије заповести, направио кип у лику телета, који није имао душу, нити је могао да говори! Зар нису знали да им се оно не може обратити нити их упутити на пут добра, материјални или духовни пут, нити им може прибавити корист нити отклонити штету? Узели су га за божанство, и тиме су велику неправду себи учинили.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• على العبد أن يكون من المُظْهِرين لإحسان الله وفضله عليه، فإن الشكر مقرون بالمزيد.
Човек треба да буде захвалан на Божјем доброчинству, јер захвалност повећава благодати.

• على العبد الأخذ بالأحسن في الأقوال والأفعال.
Човек треба да бира најлепше речи и најлепша дела.

• يجب تلقي الشريعة بحزم وجد وعزم على الطاعة وتنفيذ ما ورد فيها من الصلاح والإصلاح ومنع الفساد والإفساد.
Божји закон и заповести човек треба одлучно и озбиљно да прихвати, и да реши да буде покоран и спроводи оно што је Бог прописао, а што садржи бољитак и спречава неред у сваком смислу.

• على العبد إذا أخطأ أو قصَّر في حق ربه أن يعترف بعظيم الجُرْم الذي أقدم عليه، وأنه لا ملجأ من الله في إقالة عثرته إلا إليه.
Када човек погреши према свом Господару треба да призна свој грех и да призна да нема уточишта осим код Бога, јер само Он може да опрости његов посртај.

 
ترجمة معاني آية: (148) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

صادرة عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق