ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (67) سورة: الشعراء
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
67. Ciertamente, en la separación del mar para Moisés u, su salvación de la persecución del Faraón y la destrucción del Faraón y su ejército, hay un milagro que prueba la veracidad de Moisés u. La mayoría de aquellos que estaban con el Faraón no eran creyentes, eran extraviados.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الله مع عباده المؤمنين بالنصر والتأييد والإنجاء من الشدائد.
1. Un creyente debe confiar firmemente en su Señor.

• ثبوت صفتي العزة والرحمة لله تعالى.
2. Al-lah siempre está ayudando, apoyando y salvando a Sus siervos creyentes de las dificultades.

• خطر التقليد الأعمى.
3. Al-lah es poderoso y misericordioso.

• أمل المؤمن في ربه عظيم.
4. La necedad de los idólatras es que adoran ídolos que no oyen y no pueden causar beneficio ni perjuicio.

 
ترجمة معاني آية: (67) سورة: الشعراء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق