ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (159) سورة: الأعراف
وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ
Мусо қавми Бани Исроил орасида соғлом дин асосларида собит турган, одамларни унга бошлайдиган, зулм қилмасдан адолат билан ҳукм қиладиган бир тўғри жамоа ҳам бор.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تضمَّنت التوراة والإنجيل أدلة ظاهرة على بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم وعلى صدقه.
Таврот ва Инжил Муҳаммад алайҳиссаломнинг пайғамбар бўлиб юборилиши ва ҳақлигига доир ёрқин ҳужжатларни ўз ичига олган.

• رحمة الله وسعت كل شيء، ولكن رحمة الله عباده ذات مراتب متفاوتة، تتفاوت بحسب الإيمان والعمل الصالح.
Аллоҳнинг раҳмати ҳамма нарсани қамраб олган. Аммо бу раҳмат бандаларга нисбатан иймон ва солиҳ амалга қараб, турли даражада бўлади.

• الدعاء قد يكون مُجْملًا وقد يكون مُفَصَّلًا حسب الأحوال، وموسى في هذا المقام أجمل في دعائه.
Дуо ҳолатга қараб, қисқа ва лўнда бўлиши ҳам, узун ва тафсилотли бўлиши ҳам мумкин. Бу борада Мусо алайҳиссалом жуда гўзал иш қилган.

• من صور عدل الله عز وجل إنصافه للقِلَّة المؤمنة، حيث ذكر صفات بني إسرائيل المنافية للكمال المناقضة للهداية، فربما توهَّم متوهِّم أن هذا يعم جميعهم، فَذَكَر تعالى أن منهم طائفة مستقيمة هادية مهدية.
Улуғ ва Буюк Аллоҳнинг адолати ва озчилик мўминларга кўрсатган инсофининг бир кўриниши шуки, Бани Исроилнинг залолати ва нуқсонини айтиши билан бирга улар орасида тўғри йўлда барқарор турган бир тоифа ҳам борлигини айтиб ўтди. Токи, ўқувчи уларнинг ҳаммаси адашиб кетган экан, деган хаёлга бориб қолмасин.

 
ترجمة معاني آية: (159) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق