আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - দাগবানী অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ছুৰা আল-ফজৰ   আয়াত:

ছুৰা আল-ফজৰ

وَٱلۡفَجۡرِ
2. Yaha! M (Mani Naawuni) po yuŋ yuŋ pia.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
3. Yaha! M (Mani Naawuni) po binjiɛhi, ni bingaŋsi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
4. Yaha! M (Mani Naawuni) po yuŋ, di yi ti yɛn chaŋ yεɣi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
5. Achiika! Di puuni mali pɔri nzaŋ ti ninvuɣu so ŋun mali haŋkali?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
6. Di ni bɔŋɔ, a bi nya a Duuma ni daa niŋ Aadunim’ (Annabi Hudu niriba) shɛm?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
7. Bana n-nyɛ Iramanim’ ban nama daa galsi galsi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
8. Ka bɛ daa nyɛla bɛ ni na ʒin nam shɛba tatabo tiŋgbana ni.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
9. Ni Samuudunim’ ban daa ŋmari tampima (ka di leeri yiya) yiliŋ ni.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
10. Ni Fir’auna so ŋun nyɛ bandilana.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
11. Bana n-nyɛ ban kpahi yεɣi tariga tiŋgbana ni.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
12. Ka bɛ zooi tuumbiɛri tumbu di puuni.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
13. Ka a Duuma kpaai azaaba balibu m-bahi bɛ zuɣu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
14. Achiika! A Duuma nyɛla Ŋun pa nina yuunda.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
15. A nya ninsala, o Duuma yi dahimmi o ka tibgi o, ka niŋ o
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
ni’ima shɛli, o yɛrimi: “Achiika! N Duuma shiri tibgi ma.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
16. Amaa! O yi ti dahimmi o ka chɛ ka bɛhigu kpɛm n-ti o, o yɛri mi: “N Duuma filim ma.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
17. Haifa! Chɛli gba! Yi bi tibgirila kpibga.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
18. Yi mi bi kpaŋsiri ni nandana dihibu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
19. Ka yi diri fali liɣiri dibu din zooi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
20. Ka yi lahi yuri liɣiri yurlim din zooi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
21. Haifa! Bɛ yi ti dam tiŋgbani dambu ni yɛlimaŋli.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
22. Ka a Duuma kana, ka Malaaikanim’ ti ʒe safu ni.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
23. Dindali ka bɛ yɛn ti zaŋ ʒahannama buɣum na, dindali ka ninsala yɛn ti teei, ka yapolo ka teebu yɛn niŋ o anfaani.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
24. Ka o yɛra: “M-baye, bo n-di niŋ ka n-daa daŋsi tuunsuma n Dunia ʒii puuni.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
25. Dindali maa, so n-kani yɛn tooi niŋ azaaba n-ti lahi paagi O.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
26. So mi n-kani yɛn ba bandi n-ti lahi paagi O.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
27. “Yaa nyini nyɛvuli shɛli din mali suhudoo!
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
28. Labmi a Duuma (Naawuni) sani, ka nyɛla ŋun niŋ yɛda, ni bɛ ni niŋ so yɛda.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
29. “Dinzuɣu, kpɛm N (Mani Naawuni) daba puuni”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
30. “Ka kpe N Daalizanda.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ছুৰা আল-ফজৰ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - দাগবানী অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

দাগবানী ভাষাত কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ- অনুবাদ কৰিছে মুহাম্মদ বাবা গুতুবু

বন্ধ