আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ছুৰা আশ্ব-শ্বাৰাহ
আয়াত:
 

胸を広げる章

ছুৰাৰ উদ্দেশ্য:
المنة على النبي صلى الله عليه وسلم بتمام النعم المعنوية عليه.
アッラーが預言者(アッラーの祝福と平安を)から、悲しさ、心配、困難を払われて、その恩寵を完遂されたこと、そしてそのことが義務とする事柄。

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
アッラーは、あなた(ムハンマド)の胸を安堵させ、啓示を受けやすくしたのではないか。
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
あなたから罪を除去したのではないか。
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ কিছুমান উপকাৰ:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
●預言者(アッラーの祝福と平安を)のアッラーに於ける地位は、際立っている。

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
●恵みに対する感謝は、アッラーの僕への権利である。

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
●弱者への恩寵は当然で、かれらには親切でもなければならない。


ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
それは、あなたの背中に骨が折れんばかりに押し付けられていた。
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
またわれらは、あなたの評判を高めたのではないか。そうしてあなたの名前は、礼拝の呼び掛けや礼拝開始の成句に入ったのだ。
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
だから苦や厳しさがあれば、楽や豊かさありで、
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
確かに苦や厳しさがあれば、楽や豊かさがあるということを十分知るならば、あなたは人びとの邪魔立てを恐れることもなく、またアッラーへの呼びかけを止めることもない。
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
それで仕事を終えたら、主への礼拝に励め。
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
そして、あなたの情熱を傾けて、決意をもってアッラーのみに向かうのだ。
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ কিছুমান উপকাৰ:
• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
●アッラーの満悦は、最も高尚な目的である。

• رضا الله هو المقصد الأسمى.
●イスラームにおける読み書きの重要性。

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
●富裕はそれが慢心に導くならば、危険である。それは真実から遠ざかることでもある。

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
●良識を禁止することは、不信仰の特徴の一つである。

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
●罪は預言者ムハンマド(アッラーの祝福と平安を)の重荷となったが、それ以外の人びとについては、言うまでもない。


 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ছুৰা আশ্ব-শ্বাৰাহ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ