আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الليتوانية * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ছুৰা আল-বালাদ   আয়াত:

Sūra Al-Balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Aš prisiekiu šiuo miestu (t. y. Mekka).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. Ir tu (Muchammedai ﷺ ) esi laisvas (nuo nuodėmės ir bausti islamo priešus Pergalės dieną) šiame mieste (Mekkoje).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. Ir (prisiekiu) gimdytoju (t. y. Adamu (Adomu) bei tuo, kas (jam) gimė (t. y. jo palikuonimis).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. Mes tikrai sukūrėme žmogų sunkumams.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. Ar jis mano, kad niekada niekas nenugalės jo?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. Jis sako: „Aš gausiai švaisčiau turtą.“
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. Ar jis mano, kad niekas jo nematė?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. Argi Mes nepadarėme jam dviejų akių?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. Ir liežuvio bei dviejų lūpų?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. Ir parodėme jam du kelius (gerą ir blogą)?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Tačiau jis neprasiveržė pro sunkų kelią (t. y. kelią, kuris ves į gėrį ir sėkmę).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. Ir kas tau paaiškins, kas yra (prasiveržimas pro) sunkus kelias?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. Tai yra vergo išlaisvinimas
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. arba pamaitinimas sunkaus bado dieną
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. giminingo ryšio našlaitį
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. arba Al-Miskin (nepasiturintįjį) esantį skurde.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. Ir tada bus tarp tų, kurie patikėjo (islamo monoteizmą) ir patarė vienas kitam ištvermingumą ir kantrybę, ir patarė vienas kitam užuojautą ir gailiaširdingumą.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18. Tie yra dešiniosios kompanjonai (t. y. Rojaus gyventojai).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. Tačiau tie, kurie nepatikėjo Mūsų Ajat (įrodymais, įkalčiais, eilutėmis, pamokomis, ženklais, apreiškimais ir t. t.) – tai yra kairiosios kompanjonai (Pragaro gyventojai).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. Virš jų bus užverta ugnis (t. y. jie bus apgaubti ugnies be jokio tarpelio ar lango ar angos).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ছুৰা আল-বালাদ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الليتوانية - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

رجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الليتوانية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

বন্ধ