Check out the new design

Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının Bosniya dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Əhqaf   Ayə:

El-Ahkaf

Surənin məqsədlərindən:
بيان حاجة البشريّة للرسالة وإنذار المعرضين عنها.
Ukazivanje na potrebu čovječanstva za poslanstvom, te upozorenje onih koji ga odbacuju.

حمٓ
O kur’anskim smo skraćenicama govorili na početku sure el-Bekara.
Ərəbcə təfsirlər:
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Ovaj Kur’an Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, objavljuje Allah, Silni, Koga niko ne može nadvladati, i Mudri, Koji mudro stvara, upravlja, propisuje…
Ərəbcə təfsirlər:
مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ
Uzvišeni je Allah nebesa i Zemlju i ono što je između njih stvorio radi veličanstvenog cilja i velike mudrosti, a ne zarad igre i zabave. Jedan od ciljeva stvaranja nebesa i Zemlje jest to da ljudi spoznaju Gospodara, da Mu robuju i da Mu nikog ravnim ne smatraju, te da postupaju u skladu sa svojom ulogom namjesništva na Zemlji, i to do precizno određenog roka koji je samo Allahu znan. Oni koji poriču Allaha, ne žele povjerovati i okreću se od časnog Kur’ana, ne mare za njega.
Ərəbcə təfsirlər:
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Reci, Vjerovjesniče, mekanskim mnogobošcima koji se otuđuju od istine: “Kažite mi, jesu li vaša božanstva i kumiri kojima mimo Allaha robujete išta stvorili na Zemlji? Jesu li stvorili koje brdo ili pak rijeku? Ako jesu, pokažite šta su to stvorili. Ili, imaju li oni udjela u stvaranju nebesa, pa zbog toga zaslužuju da se i njima, pored Allaha, robuje? Donesite mi Knjigu od Allaha koja potvrđuje to što tvrdite ili donesite bar kakav trag znanja, ako istinu govorite da vaša božanstva zaslužuje da im se robuje.”
Ərəbcə təfsirlər:
وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ
Niko nije zabludniji niti neznaniji od onog ko, umjesto Allaha, zaziva lažno božanstvo, drveće, kamenje… Oni kojima se mole nikad im se neće odazvati jer su materija neživa i nemoćna, ne čuju, niti poimaju da ih se moli, ne mogu pribaviti nikakvu korist, niti mogu otkloniti kakvu štetu…
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• الاستهزاء بآيات الله كفر.
Ruganje Allahovim ajetima je nevjerstvo.

• خطر الاغترار بلذات الدنيا وشهواتها.
Veoma je opasno da čovjeka obmanu ovozemaljske čari i užici.

• ثبوت صفة الكبرياء لله تعالى.
Ovi ajeti dokazuju da je veličina Allahovo svojstvo.

• إجابة الدعاء من أظهر أدلة وجود الله سبحانه وتعالى واستحقاقه العبادة.
Uslišavanje dove jedan je od najočitijih dokaza postojanja Uzvišenog Allaha i toga da je On dostojan da bude obožavan.

 
Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Əhqaf
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının Bosniya dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

Tərcümə "Quran araşdırmaları Təfsir Mərkəzi" tərəfindən yayımlanmışdır.

Bağlamaq