Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - İngilis dilinə tərcümə - Beynəlxalq Səhih * - Tərcumənin mündəricatı

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Ğaşiyə   Ayə:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(1) Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
Ərəbcə təfsirlər:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
(2) [Some] faces, that Day, will be humbled,
Ərəbcə təfsirlər:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(3) Working [hard] and exhausted.[1910]
[1910]- Another accepted meaning is "They were working hard and exhausted," i.e., doing deeds during worldly life which did not benefit them since they were not accompanied by faith or done for the acceptance of Allāh (subḥānahu wa taʿālā) .
Ərəbcə təfsirlər:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
(4) They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
Ərəbcə təfsirlər:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
(5) They will be given drink from a boiling spring.
Ərəbcə təfsirlər:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
(6) For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
Ərəbcə təfsirlər:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(7) Which neither nourishes nor avails against hunger.
Ərəbcə təfsirlər:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
(8) [Other] faces, that Day, will show pleasure.
Ərəbcə təfsirlər:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(9) With their effort [they are] satisfied
Ərəbcə təfsirlər:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
(10) In an elevated garden,
Ərəbcə təfsirlər:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
(11) Wherein they will hear no unsuitable speech.[1911]
[1911]- i.e., any insult, falsehood, immorality, idle or vain talk, etc.
Ərəbcə təfsirlər:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
(12) Within it is a flowing spring.
Ərəbcə təfsirlər:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
(13) Within it are couches raised high
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(14) And cups put in place
Ərəbcə təfsirlər:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
(15) And cushions lined up
Ərəbcə təfsirlər:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
(16) And carpets spread around.
Ərəbcə təfsirlər:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
(17) Then do they not look at the camels - how they are created?
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
(18) And at the sky - how it is raised?
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
(19) And at the mountains - how they are erected?
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
(20) And at the earth - how it is spread out?
Ərəbcə təfsirlər:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(21) So remind, [O Muḥammad]; you are only a reminder.
Ərəbcə təfsirlər:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
(22) You are not over them a controller.
Ərəbcə təfsirlər:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
(23) However, he who turns away and disbelieves –
Ərəbcə təfsirlər:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
(24) Then Allāh will punish him with the greatest punishment.
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
(25) Indeed, to Us is their return.
Ərəbcə təfsirlər:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
(26) Then indeed, upon Us is their account.
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Ğaşiyə
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - İngilis dilinə tərcümə - Beynəlxalq Səhih - Tərcumənin mündəricatı

Qurani Kərimin İnglis dilinə mənaca tərcüməsi. "Səhih İnterneşional"ın nüsxəsi, "NUR İnterneşional" Mərkəzi tərəfindən nəşr edilmişdir.

Bağlamaq