Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Alman dilinə tərcümə - Bobnihaym * - Tərcumənin mündəricatı

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Mənaların tərcüməsi Surə: əl-İnşiqaq   Ayə:

Al-Inshiqâq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Wenn der Himmel sich spaltet
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn-,
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
und wenn die Erde ausgedehnt wird
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie...
Ərəbcə təfsirlər:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.
Ərəbcə təfsirlər:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird,
Ərəbcə təfsirlər:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,
Ərəbcə təfsirlər:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,
Ərəbcə təfsirlər:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
der wird nach Vernichtung rufen
Ərəbcə təfsirlər:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
und der Feuerglut ausgesetzt sein.
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
Ərəbcə təfsirlər:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.
Ərəbcə təfsirlər:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Nein! Ich schwöre beim Abendrot
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
und dem Mond, wenn er voll geworden ist.
Ərəbcə təfsirlər:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.
Ərəbcə təfsirlər:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
und, wenn ihnen der Qur’an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
Ərəbcə təfsirlər:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.
Ərəbcə təfsirlər:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,
Ərəbcə təfsirlər:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Surə: əl-İnşiqaq
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Alman dilinə tərcümə - Bobnihaym - Tərcumənin mündəricatı

Qurani Kərimin alman dilinə mənaca tərcüməsi. Tərcümə etdi: Abdullah As-Samit (Frank Bubenhaym) və Dr. Nədim İlyas.

Bağlamaq