Prijevod značenja časnog Kur'ana - Njemački prijevod - Bubenheim * - Sadržaj prijevodā

Preuzimanje XML Preuzimanje CSV Preuzimanje Excel API
Please review the Terms and Policies

Prijevod značenja Sura: Sura el-Inšikak
Ajet:
 

Al-Inshiqâq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Wenn der Himmel sich spaltet
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn-,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
und wenn die Erde ausgedehnt wird
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie...
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
der wird nach Vernichtung rufen
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
und der Feuerglut ausgesetzt sein.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
Tefsiri na arapskom jeziku:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Nein! Ich schwöre beim Abendrot
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
und dem Mond, wenn er voll geworden ist.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
und, wenn ihnen der Qur’an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
Tefsiri na arapskom jeziku:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,
Tefsiri na arapskom jeziku:

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Tefsiri na arapskom jeziku:

 
Prijevod značenja Sura: Sura el-Inšikak
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Njemački prijevod - Bubenheim - Sadržaj prijevodā

Prijevod značenja Plemenitog Kur'ana na njemački jezik - preveli Abdullah es-Samit (bivše ime: Frank Bubenheim) i Dr. Nedim Ilijas. Izdato i štampano od strane Kompleksa kralja Fehda za štampanje Plemenitog Kur'ana u Medini, 1423. godine po Hidžri.

Zatvaranje