কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের বসনীয় ভাষায় অনুবাদ । * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (32) সূরা: সূরা আল-আহযাব
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا
O žene Resulullahove, vi ste na višem položaju i vrednije ste od drugih žena! Štaviše, vaš stepen nijedna žena ne može dostići ukoliko budete izvršavale vjeronaredbe i sustezala se od vjerozabrana. Stoga ne razgovarajte sa stranim muškarcima zavodljivim glasom koji će probuditi požudu i navesti na grijeh one čija su srca bolesna. Kad govorite, govorite pristojne riječi u kojima se ogleda ozbiljnost, i to onoliko koliko je potrebno.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• من توجيهات القرآن للمرأة المسلمة: النهي عن الخضوع بالقول، والأمر بالمكث في البيوت إلا لحاجة، والنهي عن التبرج.
Kur’ani-kerim upućuje muslimanku i na to da ne skreće na sebe pažnju umiljatim načinom govorenja. Isto tako, zapovjeda joj da iz kuće izlazi samo s potrebom, te joj zabranjuje razgolićavanje.

• فضل أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأزواجُه من أهل بيته.
Ovi ajeti sadržajan su pokazatelj vrijednosti ehli-bejta, Poslanikove, sallallahu alejhi ve sellem, porodice, a njegove supruge spadaju u njegovu porodicu.

• مبدأ التساوي بين الرجال والنساء قائم في العمل والجزاء إلا ما استثناه الشرع لكل منهما.
Princip o jednakosti između muškarca i žena važi za djelovanje i nagradu za činjenje dobra, a ne važi za ona djela u kojima je šerijat napravio razliku između spolova.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (32) সূরা: সূরা আল-আহযাব
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের বসনীয় ভাষায় অনুবাদ । - অনুবাদসমূহের সূচী

কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের বসনীয় ভাষায় অনুবাদ । মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ