কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশিয়ান অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-মুযযাম্মিল
আয়াত:
 

Surah Al-Muzzammil

সূরার কতক উদ্দেশ্য:
بيان الأسباب المعينة على القيام بأعباء الدعوة.
Keterangan tentang bekal rohani untuk para dai dalam menghadapi kesulitan dan kesusahan hidup, sebagai peneguhan untuk Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan ancaman bagi orang-orang yang mendustakannya.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
1. Wahai orang yang melipat diri dengan bajunya (maksudnya Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-).
আরবি তাফসীরসমূহ:
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
2. Salatlah pada malam hari kecuali sedikit saja darinya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
3. Salatlah separuh malam jika engkau menghendaki atau salatlah kurang sedikit dari separuh malam hingga sampai sepertiganya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
4. Atau tambahkan hingga sampai dua pertiga malam, lalu bacalah Al-Qur`ān dengan jelas dan perlahan-lahan dalam membaca.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
5. Sesungguhnya Kami akan menurunkan kepadamu -wahai Rasul- Al-Qur`ān, yaitu perkataan yang berat karena berisi berbagai kewajiban, hudud, hukum, adab dan lainnya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
6. Sesungguhnya waktu-waktu malam itu lebih menyentuh hati (khusyuk) dengan bacaan dan lebih tepat pengucapannya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
7. Sesungguhnya pada siang hari kamu sibuk dengan pekerjaan-pekerjaanmu yang melalaikanmu dari membaca Al-Qur`ān, maka salatlah di malam hari.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
8. Dan berzikirlah kepada Allah dengan bermacam-macam zikir dan fokuslah kepada Allah -Subḥānahu- dengan mengikhlaskan ibadahmu untuk-Nya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
9. Pemilik timur dan Pemilik barat, tidak ada sesembahan yang berhak disembah selain-Nya, maka jadikan Dia sebagai pelindung-Mu, engkau bersandar kepada-Nya dalam segala urusanmu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
10. Dan bersabarlah terhadap ucapan para pendusta yang berisi olok-olokan dan cercaan, dan tinggalkanlah mereka dengan cara yang tidak menyakitinya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
11. Janganlah engkau pedulikan urusan para pendusta yang hanya menikmati kenikmatan dunia, biarkanlah Aku berbuat terhadap mereka, dan tunggulah sebentar hingga ajal mereka datang.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
12. Sesungguhnya Kami mempunyai belenggu-belenggu yang berat di akhirat dan api yang menyala-nyala.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
13. Dan makanan yang menjadikan kerongkongan tersedak karena sangat pahit, dan Kami mempunyai siksa yang menyakitkan sebagai tambahan atas yang telah lalu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
14. Siksa itu menimpa orang-orang yang mendustakan pada hari di mana bumi dan gunung bergoncang. Saat itu gunung-gunung menjadi butiran pasir yang mengalir beterbangan dikarenakan dahsyatnya hari itu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
15. Sesungguhnya Kami telah mengutus kepada kalian seorang Rasul sebagai saksi atas perbuatan kalian pada hari kiamat sebagaimana Kami juga telah mengutus kepada Fir'aun seorang utusan, yaitu Musa -'alaihissalām-.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
16. Lalu Fir'aun mendurhakai Rasul yang diutus kepadanya dari Rabbnya, maka Kami menyiksanya dengan siksaan yang dahsyat di dinia dengan ditenggelamkan, dan di Akhirat dengan siksa Neraka. Maka janganlah kalian mendurhakai Rasul kalian sehingga kalian akan ditimpa oleh azab yang menimpa Fir'aun.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
17. Maka bagaimana kalian akan menolak dan menjaga diri kalian -jika kalian kafir terhadap Allah dan kalian mendustakan Rasul-Nya- dari hari yang dahsyat dan panjang yang menjadikan anak kecil berubah menjadi tua karena kedahsyatan dan panjangnya hari itu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
18. Langit terpecah karena dahsyatnya hari itu, dan janji Allah pasti terlaksana, tidak ada keraguan sama sekali.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
19. Sesungguhnya nasihat ini -yang berisi penjelasan tentang kedahsyatan dan huru-hara pada hari Kiamat- merupakan peringatan yang bermanfaat bagi orang-orang yang beriman. Barangsiapa ingin mengambil jalan yang mengantarkannya kepada Rabbnya maka hendaknya ia mengambil jalan ini.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• أهمية قيام الليل وتلاوة القرآن وذكر الله والصبر للداعية إلى الله.
1. Pentingnya salat malam, membaca Al-Qur`ān dan zikir kepada Allah serta sabar bagi seorang juru dakwah ke jalan Allah.

• فراغ القلب في الليل له أثر في الحفظ والفهم.
2. Kosongnya hati pada malam hari berpengaruh terhadap hafalan dan pemahaman

• تحمّل التكاليف يقتضي تربية صارمة.
3. Kemampuan menahan beban mengharuskan pendidikan yang kuat.

• الترف والتوسع في التنعم يصدّ عن سبيل الله.
4. Kemewahan dan berlebihan dalam berbagai kenikmatan menghalangi seseorang dari jalan Allah.


۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
20. Sesungguhnya Rabbmu -wahai Rasul- mengetahui bahwa kamu kadang-kadang mengerjakan salat kurang dari dua pertiga malam, kadang-kadang salat setengah malam dan kadang-kadang sepertiga malam, dan demikian pula segolongan orang-orang beriman yang bersamamu mengerjakan salat malam. Allah menetapkan ukuran malam dan siang serta menghitung waktu-waktunya. Allah -Subḥānahu- mengetahui bahwa kalian tidak bisa mengitung dan memastikan batas waktunya, lalu kalian merasa berat untuk mendirikan salat pada sebagian besar waktunya demi mencapai apa yang diminta, karena itulah Allah mengampuni kalian. Maka salatlah pada malam hari yang mudah bagi kalian. Allah mengetahui bahwa di antara kalian -wahai orang-orang yang beriman- ada yang akan sakit, mendapat kesulitan karena penyakitnya, dan yang lain bepergian untuk mencari rezeki dari Allah, serta yang lain lagi pergi untuk memerangi orang-orang kafir demi mencari keridaan Allah dan agar menjadikan kalimat Allah sebagai yang tertinggi. Mereka ini merasa kesulitan untuk mengerjakan salat malam, maka salatlah pada malam hari yang mudah bagi kalian. Kerjakanlah salat wajib dengan sempurna, keluarkan zakat harta kalian, sedekahkan sebagian harta kalian di jalan Allah. Dan setiap kebaikan yang kalian kerjakan untuk diri kalian niscaya kalian akan mendapatinya lebih baik dan pahalanya lebih besar. Dan mintalah ampunan kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Pengampun bagi hamba-Nya yang meminta ampunan dan Maha Penyayang terhadap mereka.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• المشقة تجلب التيسير.
1. Kesulitan itu mendatangkan kemudahan.

• وجوب الطهارة من الخَبَث الظاهر والباطن.
2. Wajib bersuci dari kotoran, baik yang lahir maupun yang batin.

• الإنعام على الفاجر استدراج له وليس إكرامًا.
3. Pemberian kenikmatan pada orang durhaka merupakan istidraj (uluran menuju kebinasaan), bukan sebagai pemuliaan.


 
অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-মুযযাম্মিল
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশিয়ান অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

ইন্দোনেশিয়ান ভাষায় কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ, কুরআন অধ্যয়ন তাফসীর সেন্টার থেকে জারিকৃত

বন্ধ