কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশীয় ভাষায় অনুবাদ। * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (66) সূরা: সূরা আত-তাওবা
لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Janganlah kalian mengemukakan alasan-alasan palsu tersebut karena kalian telah memperlihatkan kekafiran dengan olok-olok itu setelah kalian menyembunyikannya. Apabila Kami mengampuni sebagian dari kalian karena telah meninggalkan kemunafikannya, bertobat darinya, dan menunjukkan keikhlasannya kepada Allah maka Kami akan menghukum sebagian dari kalian karena kekerasan hatinya dalam mempertahankan kemunafikannya dan tidak mau bertobat darinya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• قبائح المنافقين كثيرة، ومنها الإقدام على الأيمان الكاذبة، ومعاداة الله ورسوله، والاستهزاء بالقرآن والنبي والمؤمنين، والتخوف من نزول سورة في القرآن تفضح شأنهم، واعتذارهم بأنهم هازلون لاعبون، وهو إقرار بالذنب، بل هو عذر أقبح من الذنب.
· Keburukan orang-orang munafik banyak sekali, yaitu antara lain, berani bersumpah palsu; memusuhi Allah dan Rasul-Nya; mengolok-olok Al-Qur`ān, Nabi dan orang-orang mukmin; merasa ketakutan akan turunnya surah dalam Al-Qur`ān yang menyingkap aib mereka; dan mengemukakan alasan bahwa mereka hanya bercanda dan bermain-main. Ini merupakan pengakuan dosa, bahkan alasan mereka tersebut lebih buruk dari dosa itu sendiri.

• لا يُقبل الهزل في الدين وأحكامه، ويعد الخوض بالباطل في كتاب الله ورسله وصفاته كفرًا.
· Tidak dibenarkan menjadikan agama dan hukum-hukumnya sebagai bahan olok-olok dan senda gurau. Menjadikan kitab Allah, Rasul-Nya, dan sifat-sifat-Nya sebagai bahan pergunjingan yang semena-mena merupakan suatu kekufuran.

• النّفاق: مرض عُضَال متأصّل في البشر، وأصحاب ذلك المرض متشابهون في كل عصر وزمان في الأمر بالمنكر والنّهي عن المعروف، وقَبْض أيديهم وإمساكهم عن الإنفاق في سبيل الله للجهاد، وفيما يجب عليهم من حق.
· Kemunafikan adalah penyakit kronis yang menancap pada diri seseorang. Orang-orang yang mempunyai penyakit ini mempunyai kesamaan di setiap tempat dan zaman dalam hal menyuruh kepada kemungkaran dan melarang dari kebaikan serta pelit dan kikir untuk berinfak di jalan Allah, juga dalam hal yang berkaitan dengan kewajiban-kewajiban mereka.

• الجزاء من جنس العمل، فالذي يترك أوامر الله ويأتي نواهيه يتركه من رحمته.
· Balasan itu sesuai dengan jenis perbuatan. Barang siapa meninggalkan perintah-perintah Allah dan melakukan larangan-larangan-Nya, maka Allah pun meninggalkan mereka dengan tidak mendapat rahmat-Nya.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (66) সূরা: সূরা আত-তাওবা
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশীয় ভাষায় অনুবাদ। - অনুবাদসমূহের সূচী

কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইন্দোনেশীয় ভাষায় অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ