কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (4) সূরা: সূরা আল-মুনাফিকুন
۞ وَإِذَا رَأَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ أَجۡسَامُهُمۡۖ وَإِن يَقُولُواْ تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡۖ كَأَنَّهُمۡ خُشُبٞ مُّسَنَّدَةٞۖ يَحۡسَبُونَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡۚ هُمُ ٱلۡعَدُوُّ فَٱحۡذَرۡهُمۡۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
โอ้ผู้ที่จ้องมองเอ๋ย และเมื่อเจ้าได้เห็นพวกเขาแล้ว ร่างกายและรูปร่างของพวกเขาจะเป็นที่พึงพอใจแก่เจ้า ที่พวกเขามีความอ่อนเยาว์สดใสและมีความสุข และหากพวกเขาพูด เจ้าก็จะฟังคำพูดของพวกเขาที่ชัดถ้อยชัดคำ โอ้เราะซูลเอ๋ย ประหนึ่งว่าพวกเขาในที่พบปะนั่งคุยของเจ้านั้นเป็นท่อนไม้ที่ถูกยันไว้ พวกเขาไม่เข้าใจและไม่ได้ช่วยอะไรเขาเลย พวกเขาเลยคิดว่า ทุกๆ เสียงร้องที่มุ่งเป้าไปที่พวกเขาเพราะความขี้ขลาดของพวกเขา พวกเขาคือศัตรูที่แท้จริง โอ้เราะซูลเอ๋ย ดังนั้นจงระวังพวกเขา โดยพวกเขาเปิดโปงเจ้าอย่างลับๆ หรือพวกเขากำลังวางแผนการณ์อยู่ ขออัลลอฮฺทรงให้ความอัปยศแก่พวกเขา ทำไมเล่าพวกเขาจึงหันเหออกไปจากการศรัทธาทั้งๆที่มีหลักฐานต่างๆของพระองค์ อันชัดแจ้ง?
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• وجوب السعي إلى الجمعة بعد النداء وحرمة ما سواه من الدنيا إلا لعذر.
•วาญิบต้องรีบเร่งไปละหมาดวันศุกร์หลังจากได้ร้องเรียก(อาซาน)และห้ามปฏิบัติสิ่งที่นอกเหนือจากมัน(ไปละหมาดวันศุกร์)เว้นแต่มีเหตุจำเป็นเท่านั้น

• تخصيص سورة للمنافقين فيه تنبيه على خطورتهم وخفاء أمرهم.
•สูเราะฮฺนี้ได้เจาะจงสำหรับบรรดาผู้กลับกลอก(มุนาฟิกีน)ซึ่งมีการตักเตือนให้ระวังถึงความอันตรายของพวกเขาและการงานที่ลึกลับของพวกเขา

• العبرة بصلاح الباطن لا بجمال الظاهر ولا حسن المنطق.
•ตัวชี้วัดที่สำคัญ คือ ความดีจากภายใน ไม่ใช่ความงามจากภายนอกหรือคำพูดที่สละสลวย

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (4) সূরা: সূরা আল-মুনাফিকুন
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহের সূচী

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ