اللغة العربية - معاني الكلمات * - Sadržaj prijevodā


Sura: Sura en-Nebe   Ajet:

النبإ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
عَمَّ: عَنْ أَيِّ شَيْءٍ
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
النَّبَإِ الْعَظِيمِ: الخَبَرِ العَظِيمِ؛ وَهُوَ القُرْآنُ الَّذِي فِيهِ خَبَرُ البَعْثِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
مِهَادًا: مُمَهَّدَةً كَالفِرَاشِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
أَوْتَادًا: تُثَبِّتُ الأَرْضَ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
أَزْوَاجًا: أَصْنَافًا: ذُكُورًا وَإِنَاثًا.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
سُبَاتًا: رَاحَةً لِأَبْدَانِكُمْ، وَقَطْعًا لأَعْمَالِكُمْ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
لِبَاسًا: سَاتِرًا لَكُمْ بِظُلْمَتِهِ؛ كَاللِّبَاسِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
مَعَاشًا: تُحَصِّلُونَ فِيهِ مَا تَعِيشُونَ بِهِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
سِرَاجًا وَهَّاجًا: مِصْبَاحًا وَقَّادًا، مُضِيئًا.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
الْمُعْصِرَاتِ: السُّحُبِ المُمْطِرَةِ.
ثَجَّاجًا: مُنْصَبًّا بِكَثْرَةٍ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا: بَسَاتِينَ مُلْتَفَّةً أَشْجَارُهَا.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
مِيقَاتًا: وَقْتًا، وَمِيعَادًا لِلفَصْلِ بَيْنَ الخَلْقِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
الصُّورِ: القَرْنِ الَّذِي يَنْفُخُ فِيهِ إِسْرَافِيلُ - عليه السلام -.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
أَبْوَابًا: ذَاتَ أَبْوَابٍ كَثِيرَةٍ؛ لِنُزُولِ المَلَائِكَةِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
وَسُيِّرَتِ: نُسِفَتْ بَعْدَ ثُبُوتِهَا.
سَرَابًا: كَالسَّرَابِ الَّذِي لَا حَقِيقَةَ لَهُ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
مِرْصَادًا: تَرْصُدُ أَهْلَهَا، وَتَرْقُبُهُمْ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
أَحْقَابًا: دُهُورًا لَا تَنْقَطِعُ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
بَرْدًا: مَا يُبَرِّدُ حَرَّ النَّارِ عَلَى أَجْسَادِهِمْ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
حَمِيمًا: مَاءً حَارًّا بَالِغًا نِهَايَةَ الحَرَارَةِ.
وَغَسَّاقًا: صَدِيدَ أَهْلِ النَّارِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
وِفَاقًا: عَادِلًا، مُوَافِقًا لِأَعْمَالِهِمْ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
لَا يَرْجُونَ: لَا يَخَافُونَ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
أَحْصَيْنَاهُ: حَفِظْنَاهُ، وَضَبَطْنَاهُ مَكْتُوبًا فِي اللَّوْحِ المَحْفُوظِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
مَفَازًا: فَوْزًا بِدُخُولِهِمُ الجَنَّةَ، أَوْ مَكَانًا يَفُوزُونَ بِهِ؛ وَهُوَ الجَنَّةُ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
حَدَائِقَ: بَسَاتِينَ عَظِيمَةً قَدْ أَحْدَقَتْ بِهَا الأَشْجَارُ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
وَكَوَاعِبَ: حَدِيثَاتِ السِّنِّ، نَوَاهِدَ.
أَتْرَابًا: مُسْتَوِيَاتٍ فِي سِنٍّ وَاحِدَةٍ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
دِهَاقًا: مَمْلُوءَةً خَمْرًا.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
لَغْوًا: بَاطِلًا مِنَ القَوْلِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
حِسَابًا: كَثِيرًا، كَافِيًا لَهُمْ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
خِطَابًا: كَلَامًا، وَسُؤَالًا إِلَّا بإِذْنِهِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
الرُّوحُ: جِبْرِيلُ - عليه السلام -.
صَفًّا: مُصْطَفِّينَ.
لَّا يَتَكَلَّمُونَ: لَا يَشْفَعُونَ.
صَوَابًا: حَقًّا، وَسَدَادًا.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
الْحَقُّ: الَّذِي لَا رَيْبَ فِي وُقُوعِهِ.
مَآبًا: مرْجِعًا بِالعَمَلِ الصَّالِحِ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Sura: Sura en-Nebe
Indeks sura Broj stranice
 
اللغة العربية - معاني الكلمات - Sadržaj prijevodā

معاني الكلمات من كتاب السراج في بيان غريب القرآن.

Zatvaranje