Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Asamski prijevod sažetog tefsira Kur'ana * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (20) Sura: Eš-Šura
مَنْ كَانَ یُرِیْدُ حَرْثَ الْاٰخِرَةِ نَزِدْ لَهٗ فِیْ حَرْثِهٖ ۚ— وَمَنْ كَانَ یُرِیْدُ حَرْثَ الدُّنْیَا نُؤْتِهٖ مِنْهَا ۙ— وَمَا لَهٗ فِی الْاٰخِرَةِ مِنْ نَّصِیْبٍ ۟
যিয়ে আখিৰাতৰ ছোৱাব আশা কৰিব তথা ইয়াৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় আমল কৰিব, আমি তাৰ ছোৱাব বৃদ্ধি কৰি দিম। কিয়নো এটা ছোৱাবৰ প্ৰতিদান দহ গুণৰ পৰা সাতশ গুণ পৰ্যন্ত বৃদ্ধি কৰি দিয়া হয়, আনকি ইয়াতকৈও বহুলাংশে বৃদ্ধি কৰি দিয়া হয়। আনহাতে যিয়ে অকল পাৰ্থিৱ জীৱনৰ সা-সুবিধা কামনা কৰে, আমি তাক তাৰ নিৰ্ধাৰিত অংশ ইয়াতেই প্ৰদান কৰিম। যিহেতু সি পাৰ্থিৱ জীৱনক প্ৰাধান্য দিছে, সেয়ে আখিৰাতত তাৰ কোনো পাবলগীয়া অংশ নাথাকিব।
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• خوف المؤمن من أهوال يوم القيامة يعين على الاستعداد لها.
কিয়ামতৰ ভয়াৱহতা সম্পৰ্কে মুমিনসকলৰ ভয়ে ইয়াৰ বাবে প্ৰস্তুতি লোৱাত সহায় কৰে।

• لطف الله بعباده حيث يوسع الرزق على من يكون خيرًا له، ويضيّق على من يكون التضييق خيرًا له.
বান্দাসকলৰ প্ৰতি এইটো আল্লাহৰ এক প্ৰকাৰ অনুগ্ৰহ যে, তেওঁ সেই ব্যক্তিৰ জীৱিকা প্ৰশস্ত কৰি দিয়ে, যাৰ বাবে জীৱিকা প্ৰশস্ত কৰা কল্যাণকৰ। আনহাতে যাৰ বাবে জীৱিকা সংকীৰ্ণ কৰাটো কল্যাণকৰ, তাৰ বাবে জীৱিকা সংকীৰ্ণ কৰি দিয়ে।

• خطر إيثار الدنيا على الآخرة.
আখিৰাতৰ ওপৰত পাৰ্থিৱ জীৱনক প্ৰাধান্য দিয়াটো হৈছে ক্ষতিকৰ বিষয়।

 
Prijevod značenja Ajet: (20) Sura: Eš-Šura
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Asamski prijevod sažetog tefsira Kur'ana - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje