Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na filipinski (Bisajan jezike) - Prevodilački centar Ruvvad * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-Hadždž   Ajet:
وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ
Ug sila paga-giyahan ngadto sa maayong mga pulong, ug sila gigiyahan ngadto sa Dalan sa (Allah) nga Labing Dalaygon.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Sa pagkatinuod (alang) niadtong milimod (sa Kamatuoran) ug nagapugong (sa mga tawo) gikan sa Dalan sa Allah, ug gikan sa Sagradong Masjid (sa Makkah) nga diin Among gihimo nga abli alang sa tanang tawo, (alang) sa nagpuyo niini ug (alang sa) maingon man sa manga dumuduaw, ug bisan kinsa nga kansang katuyoan niini mao ang pagpasipala (ug pagtipas gikan sa husto nga dalan) o (tinuyo) nga pagkadautan, Kami mopatilaw kaniya sa usa ka masakit nga Silot.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
(Hisguti) sa diha nga (ang Allah) nagtudlo ngadto kang Abraham sa dapit sa Balay (ang Ka'bah sa Makkah), nga nag-ingon: "Ayaw pagbutang ug bisan unsang kauban Kanako 'sa pagsimba', ug putlia ang Akong Balay alang niadtong nagduaw niini, ug nga maga-tindog, maga-yukbo ug maga-hapa (sa pag-ampo).
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ
Ug ipahibalo sa katawhan ang panawduaw (sa balaang lungsod sa Mecca) sila moabot kanimo nga naglakaw ug nagsakay gikan sa matag lapad ug halayong dapit (sa yuta)."
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ
Aron ilang masaksihan ang mga kaayohan alang kanila, ug ilang hisgutan ang ngalan sa Allah sulod niining mga iladong mga adlaw sa mga gihatag ni Allah kanila nga mga mananap. Busa kumaon kamo niini ug pakan'a ang mga gi-gutom ug manga nanginahanglan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
Unya himoa sila nga motuman sa gikamando kanila nga mga buhat (mga Ritwal sa pag Hajj), ug motuman sa ilang mga panaad, ug paadtoa sila aron sa paglibot sa Karaan Balay (ang Ka'bah sa Makkah).
Tefsiri na arapskom jeziku:
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ
(Mao) ingon niini; ug bisan kinsa nga nangalagad sa Sagrado nga mga Tulumanon sa Allah, kini mao ang labing maayo alang kaniya ngadto sa iyang Ginoo (Allah); ug ang (karne sa) mga mananap gihimong gikatugot alang kaninyo, gawas nianang gihisgotan kaninyo (sa Surah 5 Bersikulo 3), busa likayi ang (nga pagsimba) sa mga dios-dios, ug likayi ang pagpamakak.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: El-Hadždž
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na filipinski (Bisajan jezike) - Prevodilački centar Ruvvad - Sadržaj prijevodā

Prevod: Prevodilački centar Ruvvad u saradnji sa Udruženjem za poziv u Rabwi i Udruženjem za pružanje islamskog sadržaja na jezicima.

Zatvaranje