Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (123) Sura: Sura Alu Imran
وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدۡرٖ وَأَنتُمۡ أَذِلَّةٞۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
你们在白德尔战役中确是无实力的,人少兵器弱,而真主援助你们战胜了以物配主者,故你们应敬畏真主,以便你们感谢祂所给予你们的恩典。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• مشروعية التذكير بالنعم والنقم التي تنزل بالناس حتى يعتبر بها المرء.
1-世人应谨记真主所降示的恩典和灾难,以便从中吸取教训;

• من أعظم أسباب تَنَزُّل نصر الله على عباده ورحمته ولطفه بهم: التزامُ التقوى، والصبر على شدائد القتال.
2-真主援助众仆取胜并获得恩典和怜恤的最大原因就是:虔诚敬畏,坚守阵地;

• الأمر كله لله تعالى، فيحكم بما يشاء، ويقضي بما أراد، والمؤمن الحق يُسَلم لله تعالى أمره، وينقاد لحكمه.
3-万物皆归于真主,祂制定和裁决祂所意欲之事,真正的信士就是服从真主的命令,遵守真主教律之人;

• الذنوب - ومنها الربا - من أعظم أسباب خِذلان العبد، ولا سيما في مواطن الشدائد والصعاب.
4-罪恶——包括高利贷是毁灭真主仆人最大的原因,特别在最困难的地区;

• مجيء النهي عن الربا بين آيات غزوة أُحد يشعر بشمول الإسلام في شرائعه وترابطها بحيث يشير إلى بعضها في وسط الحديث عن بعض.
5-在降示有关伍候德 战役的经文中禁止高利贷,以便让人们感到伊斯兰教法的全面性和关联性。

 
Prijevod značenja Ajet: (123) Sura: Sura Alu Imran
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje