Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الدغبانية * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura el-Gašija   Ajet:

Sura el-Gašija

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1. (Yaa nyini Annabi)! Di nibɔŋɔ, din liriti ninsalinim’ nina la (Chiyaama) lahibali ka a na?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
2. Dindali maa ka ninvuɣu shɛba nina yɛn ba tiŋgbani ni.
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
3. Ka di nyɛla din yɛn ti tum tuunkpɛma, ka niŋ wahala (buɣum ni).
Tefsiri na arapskom jeziku:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
4. Di yɛn ti kpela buɣum tulli ni.
Tefsiri na arapskom jeziku:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
5. Ka bɛ nyuhiri ba kobilnina shɛli din nyɛ kotulum.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6. Bɛ ka bindirgu naɣila gabligɔhi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
7. Di bi ŋmɛlinda (ninsalinima), di mi bi kuri kum.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
8. Dindali maa, ninvuɣu shɛba nina polo yɛn ti mali suhupiɛlli.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
9. Ka bɛ tuma nyɛla bɛ ni saɣi ti shɛli.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
10. Ka bɛ yɛn ti be Alizanda shɛli din du la ni.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
11. A ku wum yɛltɔɣa kaha di (Alizanda maa) puuni.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
12. Di puuni malila kobilnin’ shɛli din kuli zɔra.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
13. Ka di puuni mali gar’ shɛŋa din duhi zuɣusaa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
14. Ni dama dam kopu-nima, ka bɛ zaŋ zali bɛ tooni.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
15. Ni dufɛmeensi din pempe taba.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
16. Ni bindɔhi din yɛrgi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
17. Di ni bɔŋɔ, bɛ (ninsalinim’) bi lihiri bɛ (Naawuni) ni nam laakumi shɛm?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
18. Ka nya bɛ ni duhi sagbana shɛm?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
19. Ka lihi bɛ ni kpamkpa zoya shɛm?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
20. Ka lahi lihi bɛ ni yɛrgi tiŋgbani shɛm?
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
22. A pala ŋun niŋdi ba talahi (ni dolsigu).
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
23. Naɣila ninvuɣu so ŋun lebi biri, ka niŋ chɛfuritali.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
24. Ka Naawuni niŋ o azaaba din galsi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
25. Achiika! Bɛ labbu shee nyɛla Ti (Tinim’ Naawuni) sani.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
26. Din nyaaŋa, Bɛ saliya bela Ti sani.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
1. M (Mani Naawuni) po bekaali.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura el-Gašija
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الدغبانية - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الدغبانية، ترجمها محمد بابا غطوبو.

Zatvaranje