Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (131) Sura: Sura el-A'araf
فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
(131) Whenever a good thing[1733] came their way, they would say: “This is ˹deservedly˺ ours!” Yet when a bad thing hit them, they would find an ill omen with Mūsā and those with him[1734]; indeed their omen is nowhere but with Allah, but most of them do not know!”[1735]
[1733] A prosperous time, when they find abundant rain and crops (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
[1734] Out of egotism and smugness, they felt they deserved all things that are good (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). Hard times did not really have much of a humbling effect on them. Whenever they were plighted with hardship, they would easily blame it on others; in this case Moses and those around him. Such is always the habit of the rebellious: ““…when good ˹fortune˺ comes their way, they say: “This is from Allah”, but when a misfortune befalls them, they say: “This is from you ˹Muhammad˺!” Say ˹Muhammad˺: “All ˹good and bad fortune˺ is from Allah”. What is wrong with these people, they can hardly grasp what is said ˹to them!˺” (4: 78).
[1735] “Corruption has spread on land and sea as a result of what people’s hands have done, so that Allah may cause them to taste ˹the consequences of˺ some of their deeds and perhaps they might return ˹repentant˺” (30: 41).
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Ajet: (131) Sura: Sura el-A'araf
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Zatvaranje