Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Engleski prijevod - Abdullah Hasan Jakub * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-Džasija   Ajet:
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
14. Tell those who believe6 that they forgive those who do not fear Allah’s days 'of retribution'7, so that He may requite a people for what they done 'of sins'.
6. in Allāh and His messenger Muhammad.
7. Never avenge yourselves unless it is for the sake of Allāh and against violation of His Commands. If it is against yourself leave it to Allāh and never avenge yourself. Let no one deceive you with vain words to revert you back into non-Muslim manners, for because of the sins the Wrath of Allāh comes upon the sinners.
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
15. Whoever does what is right 'and just', it is good for himself. And whoever does evil, it is against himself. Then to 'Allāh' your Lord you will all be returned.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
16. We gave the children of Israel the Scripture, judiciousness8, and Prophethood, and provided them with good things, and We preferred them above all people (of their time)9.
8. To guide people and judge among them.
9. By sending them many prophets from among the descendants of Abraham.



   
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
17. We also gave them clear Proofs in support of Islam (the true religion of God). Then they did not differ except after (Divine) knowledge had come to them, out of envy among themselves. Your Lord 'Allāh' will Judge between them on the Day of Resurrection about their differences.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
18. Then We have established for you 'O Muhammad' a code of conduct of the same (religion of all the prophets - Islam), so follow it. And do not follow the low desires of those who do not know.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
19. They will never avail you in the least against Allāh. The workers of iniquity are allies of one another, but Allāh is the Protector of the righteous.
Tefsiri na arapskom jeziku:
هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
20. This 'Qur’an' is an insight for mankind - a guide and mercy for a people who are certain in faith.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
21. Or do those who commit evil deeds think that We shall make them like those who believe and do good deeds - make them equal in their life and their death? Evil it is that they assume.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
22. Allāh has created the heavens and the earth for a genuine purpose so that every soul may be duly recompensed for what it has done. They will no be treated unjustly.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: El-Džasija
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Engleski prijevod - Abdullah Hasan Jakub - Sadržaj prijevodā

Prevodilac: Abdullah Hasan Jakub.

Zatvaranje