Translation of the Meanings of the Noble Quran - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub

Page Number:close

external-link copy
14 : 45

قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

14. Tell those who believe [7] that they forgive those who do not fear Allah’s days (of retribution) [8], so that He may requite a people for what they earned (of sins). info

[7]. in Allāh and His messenger Muhammad.
[8]. Never avenge yourselves unless it is for the sake of Allāh and against violation of His Commands. If it is against yourself, it is better to leave it to Allāh and never avenge yourself. Let no one deceive you with vain words to revert you back into non-Muslim manners, for because of the sins the Wrath of Allāh comes upon the sinners.

التفاسير: |

external-link copy
15 : 45

مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ

15. Whoever does what is right 'and just', it is good for himself. And whoever does evil, it is against himself. Then to (Allāh) your Lord you will all be returned. info
التفاسير: |

external-link copy
16 : 45

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

16. And indeed, We gave the children of Israel the Scripture, judiciousness [9], and Prophethood, and provided them with good things, and We preferred them above all other peoples (of their time) [10]. info

[9]. To guide people and judge among them.
[10]. By sending them many prophets from among the descendants of Abraham.



   

التفاسير: |

external-link copy
17 : 45

وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

17. And We (also) gave them clear Commandments of the matter (of Islam). Then they did not differ except after (Divine) knowledge had come to them, out of envy among themselves. Indeed, your Lord (Allāh) will decree between them on the Day of Resurrection about what they used to differ therein. info
التفاسير: |

external-link copy
18 : 45

ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

18. Then We have set you (O Muhammad) on an ordained way of the matter (of Islam, the religion of all the prophets), so follow it. And do not follow the low desires of those who do not know. info
التفاسير: |

external-link copy
19 : 45

إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ

19. Surely they will never avail you (O Prophet) in the least against Allāh. And indeed the wrongdoers are allies of one another, but Allāh is the Protector of the righteous. info
التفاسير: |

external-link copy
20 : 45

هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ

20. This (Qur’an) is insights for mankind - a guidance and mercy for a people who are certain in faith. info
التفاسير: |

external-link copy
21 : 45

أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

21. Or do those who commit evil deeds think that We shall make them like those who believe and do good deeds - equal in their life and their death? Evil is what they judge! info
التفاسير: |

external-link copy
22 : 45

وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

22. Allāh has created the heavens and the earth for truth (and genuine purpose) and that every soul may be duly recompensed for what it has earned (of good or bad). They will no be treated unjustly. info
التفاسير: |