Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-Furkan   Ajet:
وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا
Sirkooɓe ɓen addantaa ma -an Nulaaɗo- misal e kon ko ɓe hottotoo ɗum si wanaa Men addante jaabawol Goongawol ngol e ɗum tabitungol, Men addane kadi huunde tawnde no ɓuri moƴƴude ɓannginngol.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
Ɓen soggoyteeɓe Ñalnde Darngal ko ɓe daaseteeɓe e hoore geece maɓɓe faade ka Jahannama, ko ɓen ɗon woni bonuɓe nokkuure; sabu nokkuure maɓɓe nden ko Jahannama, ko kamɓe ɓuri woɗɗitiingol laawol gaayi Goonga kan; sabu laawol maɓɓe ngol ko laawol keefeeru e majjere.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا
Gomɗii Men okkii Muusaa Tawreetaare nden, Men waɗtide e makko siɗɗo makko Haaruuna Nulaaɗo fii yo o wonan mo walloowo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا
Men Daalani ɓe kamɓe ɗiɗo: "Yahee ka Fir'awna e yimɓe makko ɓen, ɓen fennuɓe Aayeeje Amen ɗen". Ɓe ɗoftii Yamiroore Amen nden, yahee ka maɓɓe noddee ɓe faade e Ngootimmbaaku Alla, ɓe fenni ɓe Men halki ɓe halkugol saɗtungol.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
E yimɓe Nuuhu ɓen nde ɓe fennirnoo Nulaaɓe ɓen sabu fennugol maɓɓe Nuuhu (yo o his) Men halkiri ɓe yoolagol ka maayo, Men waɗi halkeede maɓɓe nden tinndinorɗum e dow Kattanɗe Amen fii mulugol tooñuɓe ɓen, Men marani tooñuɓe ɓen Ñalnde Darngal Lepte muusuɗe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
Men halki Aadinkooɓe yimɓe Huudu ɓen, e Samuudinkooɓe yimɓe Saalihu ɓen, Men halki kadi yimɓe woyndu ndun, Men halki moftaaji ɗuuɗuɗi hakkunde ɓee ɗoo tato.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا
Gooto kala e ɓee halkaaɓe Men sifanino ɗum halkeede moftaaji adinooɗi ɗin e sabuuji mu'un ɗin fii yo ɓe waajito, gooto kala e maɓɓe Men halki ɗum halkugol saɗtungol sabu keeferaaku e sanndalɗaaku maɓɓe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا
Gomɗii arii fennooɓe ɓen immorde e yimɓe maaɗa ɓen -ka yahugol maɓɓe Saami- faade ka saare yimɓe Luutu nden toɓinaande kaaƴe; fii leptugol nde sabu waɗugol pankare ɗen fii yo ɓe tasko. Kaa ɓe wumu e yi'ugol ndee saare hara ɓe laataaki hiɓe yi'a nde? Wanaa non, ko woni, ɓe laatike ɓe tijjanooki Immital ngal ɓe hasbetee ɓaawo mu'un.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا
Si ɓee fennuɓe tinndii e maaɗa -an Nulaaɗo- ɓe jalnorte ɓe wi'a e laawol jalkitugol e yeddugol: "Enee ko oo Alla Immini Nulaaɗo e amen?!"
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا
Gomɗii hari o ɓadike firlitde en e rewugol rewteeɗi me'en ɗin, si wanaano ko muññiɗen kon e dow rewugol ɗi o martinirayno en e majji hujjaaji makko ɗin e daliilaaji makko ɗin, aray ɓe anndoya tuma ɓe yi'i Lepte ɗen ka genaale maɓɓe e Ñalnde Darngal ko hommbo ɓuri majjude laawol, e ko kamɓe, kaa ko kanko? aray ɓe anndoya kadi ko hommbo e maɓɓe ɓuri majjude.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا
A yi'ii -an Nulaaɗo- on waɗuɗo immorde e beleeɗe mu'un reweteeɗo o ɗoftii ɗe, e hara ko an laatotoo reenoowo e dow makko ruttaa mo faade e gomɗinal, haɗaa mo immorde e keefeeru?!
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الكفر بالله والتكذيب بآياته سبب إهلاك الأمم.
Ko yeddugol Alla ngol e fennugol Aayeeje Makko ɗen woni sabu halkeede moftaaji ɗin.

• غياب الإيمان بالبعث سبب عدم الاتعاظ.
Ko wirnogol gomɗinngol Immital ngal woni sabu anngal waajitagol ngol.

• السخرية بأهل الحق شأن الكافرين.
Ko jalkitde yimɓe Goonga kan woni fiyaake yedduɓe ɓen

• خطر اتباع الهوى.
Nawaare jokkungol beleeɗe.

 
Prijevod značenja Sura: El-Furkan
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje