Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (116) Sura: Sura el-A'araf
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
Rispose Mūsā , senza curarsi di loro, certo del sostegno del Suo Dio: "Gettate le vostre corde e i vostri bastoni". Quando le gettarono, ammaliarono gli occhi della gente, impedendo loro di vedere la realtà e incussero loro timore. Praticarono una grande magia agli occhi dei presenti.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• من حكمة الله ورحمته أن جعل آية كل نبي مما يدركه قومه، وقد تكون من جنس ما برعوا فيه.
Parte della Saggezza di Allāh e della Sua Misericordia è il fatto di aver stabilito un miracolo per ciascun profeta nella stessa arte in cui essi sono abili, affinché venisse riconosciuto dal suo popolo.

• أنّ فرعون كان عبدًا ذليلًا مهينًا عاجزًا، وإلا لما احتاج إلى الاستعانة بالسحرة في دفع موسى عليه السلام.
In verità il Faraone era un suddito misero e impotente, altrimenti non avrebbe avuto bisogno di ricorrere ai propri maghi per affrontare Mūsā, pace a lui.

• يدل على ضعف السحرة - مع اتصالهم بالشياطين التي تلبي مطالبهم - طلبهم الأجر والجاه عند فرعون.
Prova della debolezza degli stregoni, con il loro legame con i demoni, che soddisfano i loro capricci, è la loro richiesta di ricompensa e alto rango presso il Faraone.

 
Prijevod značenja Ajet: (116) Sura: Sura el-A'araf
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje