Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (57) Sura: Sura et-Tevba
لَوۡ يَجِدُونَ مَلۡجَـًٔا أَوۡ مَغَٰرَٰتٍ أَوۡ مُدَّخَلٗا لَّوَلَّوۡاْ إِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُونَ
もしかれらが、砦や山中の洞窟、地下のトンネルといったような避難所を見出せば、そこに大急ぎで行くだろう。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الأموال والأولاد قد تكون سببًا للعذاب في الدنيا، وقد تكون سببًا للعذاب في الآخرة، فليتعامل العبد معهما بما يرضي مولاه، فتتحقق بهما النجاة.
●資財や子弟は現世での罰の原因かもしれない。来世のそれかも知れない。信者はアッラーが喜ばれるようにそれらを扱うべきだ。そうすることで救済されるのだ。

• توزيع الزكاة موكول لاجتهاد ولاة الأمور يضعونها على حسب حاجة الأصناف وسعة الأموال.
●ザカートは社会の指導者によって配分される。異なったカテゴリーの人々の必要度を判断し、かれらがどのくらいすでに手元に持っているかも判断する。

• إيذاء الرسول صلى الله عليه وسلم فيما يتعلق برسالته كفر، يترتب عليه العقاب الشديد.
●使徒(アッラーの祝福と平安を)の使命に阻害する行為は罪である。重大な懲罰の対象となる。

• ينبغي للعبد أن يكون أُذن خير لا أُذن شر، يستمع ما فيه الصلاح والخير، ويُعرض ترفُّعًا وإباءً عن سماع الشر والفساد.
●信者は、善への耳となり、悪への耳となってはいけない。換言すれば、役に立つ善はよく聞き、他方、罪深く腐敗したものへは、遠ざかって聞かないということである。

 
Prijevod značenja Ajet: (57) Sura: Sura et-Tevba
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje