Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (9) Sura: Sura en-Nahl
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ
ហើយតួនាទីរបស់អល់ឡោះ គឺការបញ្ជាក់ពីមាគ៌ាដែលត្រឹមត្រូវដែលនាំទៅរកការពេញចិត្តពីទ្រង់ នោះគឺសាសនាឥស្លាម។ តែមានមាគ៌ាខ្លះទៀត គឺជាមាគ៌ារបស់ស្ហៃតនដែលមានភាពវៀចវេរ ងាករេរចេញពីសេចក្តីពិត។ ហើយរាល់មាគ៌ាទាំងឡាយក្រៅពីមាគ៌ាឥស្លាមនោះ គឺជាមាគ៌ាដែលវៀចវេរ។ ហើយប្រសិនបើទ្រង់មានចេតនាចង្អុលបង្ហាញពួកអ្នកទៅកាន់ការមានជំនឿទាំងអស់គ្នានោះ ទ្រង់ពិតនឹងចង្អុលបង្ហាញពួកអ្នកទៅកាន់វាជាមិនខាន។
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• من عظمة الله أنه يخلق ما لا يعلمه جميع البشر في كل حين يريد سبحانه.
• ក្នុងចំណោមភាពធំធេងរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់នោះ គឺទ្រង់បង្កើតនូវអ្វីដែលមនុស្សទាំងអស់មិនអាចដឹងបាន គ្រប់ពេលណាដែលទ្រង់មានចេតនាចង់បង្កើត។

• خلق الله النجوم لزينة السماء، والهداية في ظلمات البر والبحر، ومعرفة الأوقات وحساب الأزمنة.
• អល់ឡោះបានបង្កើតផ្កាយដើម្បីលម្អផ្ទៃមេឃ និងដើម្បីជាការបង្ហាញផ្លូវនៅក្នុងពេលងងឹតទាំងការធ្វើដំណើរនៅលើដីគោក និងនៅលើផ្ទៃសមុទ្រ ព្រមទាំងដើម្បីដឹងពីពេលវេលា និងដើម្បីគណនារយៈពេល។

• الثناء والشكر على الله الذي أنعم علينا بما يصلح حياتنا ويعيننا على أفضل معيشة.
• កោតសរសើរ និងថ្លែងអំណរគុណចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទាននូវឧបការគុណរបស់ទ្រង់យ៉ាងច្រើនដល់ពួកយើងនូវអ្វីដែលផ្តល់ផលប្រយោជន៍ដល់ជីវិតរស់នៅរបស់ពួកយើង និងជួយឲ្យការរស់នៅរបស់ពួកយើងកាន់តែមានភាពល្អប្រសើរ។

• الله سبحانه أنعم علينا بتسخير البحر لتناول اللحوم (الأسماك)، واستخراج اللؤلؤ والمرجان، وللركوب، والتجارة، وغير ذلك من المصالح والمنافع.
អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ប្រទាននូវឧបការគុណរបស់ទ្រង់ដល់ពួកយើងតាមរយៈការបង្កើតឱ្យមាននូវសមុទ្រដើម្បីឱ្យពួកយើងអាចទទួលទានសាច់(ត្រី) ហើយទាញយកនូវគជ់ខ្យងនិងត្បូង សម្រាប់ឱ្យពួកយើងធ្វើដំណើរលើវា និងសម្រាប់ការធ្វើពាណិជ្ជកម្ម ក៏ដូចជាផលប្រយោជន៍ជាច្រើនផ្សេងទៀត។

 
Prijevod značenja Ajet: (9) Sura: Sura en-Nahl
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje