Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (18) Sura: Sura eš-Šura
يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ
ពួកដែលគ្មានជំនឿចំពោះថ្ងៃបរលោកបានសុំឲ្យវា(ថ្ងៃបរលោក)ឆាប់មកដល់ ពីព្រោះពួកគេមិនមានជំនឿចំពោះការជនុំជម្រះ មិនជឿចំពោះការទទួលផលបុណ្យ និងមិនជឿចំពោះការដាក់ទណ្ឌកម្មឡើយ។ រីឯបណ្តាអ្នកដែលមានជំនឿចំពោះអល់ឡោះ ពួកគេខ្លាចថ្ងៃនោះ ពីព្រោះពួកគេបារម្ភខ្លាចកន្លែងវិលត្រឡប់របស់ពួកគេក្នុងថ្ងៃនោះ ហើយពួកគេដឹងយ៉ាងច្បាស់ថា ថ្ងៃបរលោកនោះ គឺពិតជានឹងកើតឡើងយ៉ាងពិតប្រាកដដោយគ្មានការមន្ទិលសង្ស័យឡើយនៅក្នុងវា។ ពិតប្រាកដណាស់ ពួកដែលប្រកែកគ្នាចំពោះរឿងថ្ងៃបរលោក ហើយមានការសង្ស័យអំពីការកើតឡើងនៃថ្ងៃបរលោកនោះ ពួកគេពិតជាស្ថិតក្នុងភាពវង្វេងឃ្លាតឆ្ងាយអំពីការពិត។
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• خوف المؤمن من أهوال يوم القيامة يعين على الاستعداد لها.
• ការភ័យខ្លាចរបស់អ្នកមានជំនឿចំពោះភាពរន្ធត់នៅថ្ងៃបរលោក ជាជំនួយដល់ពួកគេក្នុងត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ថ្ងៃនោះ។

• لطف الله بعباده حيث يوسع الرزق على من يكون خيرًا له، ويضيّق على من يكون التضييق خيرًا له.
• ភាពទន់ភ្លន់របស់អល់ឡោះចំពោះខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ ដោយទ្រង់បើកទូលាយលាភសក្ការៈរបស់ទ្រង់ចំពោះជនណាដែលការបើកទូលាយលាភសក្ការៈនោះ ផ្តល់ផលល្អសម្រាប់គេ ហើយទ្រង់ត្បិតត្បៀតនូវលាភសក្ការៈចំពោះជនណាដែលការត្បិតត្បៀតលាភសក្ការៈបែបនេះ ផ្តល់ផលល្អសម្រាប់គេ។

• خطر إيثار الدنيا على الآخرة.
• គ្រោះថ្នាក់នៃការយកលោកិយសំខាន់ជាងថ្ងៃបរលោក។

 
Prijevod značenja Ajet: (18) Sura: Sura eš-Šura
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje