Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (23) Sura: Sura Ibrahim
وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ
Насупрот завршнице неправедника, Бог ће вернике који су чинили добра дела увести у Рај кроз чије баште реке теку, испод двораца и дрвећа, у којем ће вечно да бораве дозволом и моћи Господара свога. У њему ће једни друге поздравом Божјег мира да поздрављају, и анђели ће да их поздрављају, а и Господар њихов ће да их поздравља.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• بيان سوء عاقبة التابع والمتبوع إن اجتمعا على الباطل.
Говор о томе како ће лоше скончати вођа заблуде и његов следбеник.

• بيان أن الشيطان أكبر عدو لبني آدم، وأنه كاذب مخذول ضعيف، لا يملك لنفسه ولا لأتباعه شيئًا يوم القيامة.
Ђаво је највећи непријатељ човечанства, он стално лаже и оставља људе на цедилу, он је слаб и ни себи ни својим следбеницима неће моћи да помогне на Судњем дану.

• اعتراف إبليس أن وعد الله تعالى هو الحق، وأن وعد الشيطان إنما هو محض الكذب.
Признање Сотоне да је Божја претња истина, а да је његово обећање била чиста лаж.

• تشبيه كلمة التوحيد بالشجرة الطيبة الثمر، العالية الأغصان، الثابتة الجذور.
Поређење речи монотеизма са лепим, квалитетним, плодоносним дрветом, чије су гране високо, а корење дубоко.

 
Prijevod značenja Ajet: (23) Sura: Sura Ibrahim
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje