Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (51) Sura: Sura el-Isra
أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا
51. O se conviertan en alguna otra creación mayor que ellos entre lo que se considera grande en sus corazones”. Al-lah los resucitará tal como les dio origen y los devolverá a la vida tal como los creó la primera vez. Estos opositores dicen: “¿Quién nos hará volver a la vida después de morir?” Diles: “El que los creó por primera vez sin ningún precedente los resucitará”. Luego sacudirán la cabeza, se burlarán de tu respuesta y dirán incrédulos: “¿Cuándo será la resurrección?” Diles a ellos: “Quizás esté cerca, ya que todo lo que se aproxima pronto llegará”.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• القول الحسن داع لكل خلق جميل وعمل صالح، فإنَّ من ملك لسانه ملك جميع أمره.
1. El buen discurso es el origen de toda buena característica y acción justa, porque quien controla su lengua controla todos sus asuntos.

• فاضل الله بين الأنبياء بعضهم على بعض عن علم منه وحكمة.
2. Al-lah elevó a algunos profetas sobre otros, de acuerdo con su conocimiento y sabiduría.

• الله لا يريد بعباده إلا ما هو الخير، ولا يأمرهم إلا بما فيه مصلحتهم.
3. Al-lah solo quiere para Sus siervos lo que es bueno, y solo les ordena lo que es beneficioso para ellos.

• علامة محبة الله أن يجتهد العبد في كل عمل يقربه إلى الله، وينافس في قربه بإخلاص الأعمال كلها لله والنصح فيها.
4. La señal del amor del siervo por su Señor es el esfuerzo por realizar cada acción que lo acerca a Él y obrar con sinceridad.

 
Prijevod značenja Ajet: (51) Sura: Sura el-Isra
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje