Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (69) Sura: Sura el-Isra
أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا
69. ¿O acaso se sienten a salvo de que Al-lah no los devolverá al mar por segunda vez y luego les enviará un fuerte viento, ahogándolos por su falta de gratitud por las bendiciones de Al-lah después de que Él los salvó la primera vez? Si así lo hiciera, no encontrarían a nadie que Le reclamara para defenderlos.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الإنسان كفور للنعم إلا من هدى الله.
1. Los seres humanos no son agradecidos por los favores de Al-lah, excepto aquel a quien Al-lah guía.

• كل أمة تُدْعَى إلى دينها وكتابها، هل عملت به أو لا؟ والله لا يعذب أحدًا إلا بعد قيام الحجة عليه ومخالفته لها.
2. Cada nación será convocada a su religión y libro, para ver si practicaron sobre ella o no. Al-lah no castiga a nadie, sino después de que se haya establecido la prueba y él la haya rechazado.

• عداوة المجرمين والمكذبين للرسل وورثتهم ظاهرة بسبب الحق الذي يحملونه، وليس لذواتهم.
3. El odio de los opresores y los injustos por los Mensajeros y sus seguidores es evidente, debido a la verdad que viven y difunden, pero no es algo personal hacia ellos.

• الله تعالى عصم النبي من أسباب الشر ومن البشر، فثبته وهداه الصراط المستقيم، ولورثته مثل ذلك على حسب اتباعهم له.
4. Al-lah protegió al Profeta de todo lo que cause mal y de las personas malignas, fortaleciéndolo y guiándolo hacia el camino recto. Sus seguidores también disfrutan esto según cuán bien lo sigan.

 
Prijevod značenja Ajet: (69) Sura: Sura el-Isra
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje