કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - સ્પેનિશ ભાષામાં કુરઆન મજીદની સંક્ષિપ્ત સમજુતી * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (69) સૂરહ: અલ્ ઇસ્રા
أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا
69. ¿O acaso se sienten a salvo de que Al-lah no los devolverá al mar por segunda vez y luego les enviará un fuerte viento, ahogándolos por su falta de gratitud por las bendiciones de Al-lah después de que Él los salvó la primera vez? Si así lo hiciera, no encontrarían a nadie que Le reclamara para defenderlos.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• الإنسان كفور للنعم إلا من هدى الله.
1. Los seres humanos no son agradecidos por los favores de Al-lah, excepto aquel a quien Al-lah guía.

• كل أمة تُدْعَى إلى دينها وكتابها، هل عملت به أو لا؟ والله لا يعذب أحدًا إلا بعد قيام الحجة عليه ومخالفته لها.
2. Cada nación será convocada a su religión y libro, para ver si practicaron sobre ella o no. Al-lah no castiga a nadie, sino después de que se haya establecido la prueba y él la haya rechazado.

• عداوة المجرمين والمكذبين للرسل وورثتهم ظاهرة بسبب الحق الذي يحملونه، وليس لذواتهم.
3. El odio de los opresores y los injustos por los Mensajeros y sus seguidores es evidente, debido a la verdad que viven y difunden, pero no es algo personal hacia ellos.

• الله تعالى عصم النبي من أسباب الشر ومن البشر، فثبته وهداه الصراط المستقيم، ولورثته مثل ذلك على حسب اتباعهم له.
4. Al-lah protegió al Profeta de todo lo que cause mal y de las personas malignas, fortaleciéndolo y guiándolo hacia el camino recto. Sus seguidores también disfrutan esto según cuán bien lo sigan.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (69) સૂરહ: અલ્ ઇસ્રા
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - સ્પેનિશ ભાષામાં કુરઆન મજીદની સંક્ષિપ્ત સમજુતી - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

સ્પેનિશ ભાષાતર - કુરઆન મજીદની સંક્ષિપ્ત સમજુતી, તફસીર લિદ્દિરાસતિલ્ કુરઆન મજીદ સેન્ટર દ્વારા જારી કરવામાં આવી છે.

બંધ કરો