Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (32) Sura: Sura el-Džasija
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ
32. Cuando se les dice: “La promesa de Al-lah, en la que Él ha prometido a Sus siervos que los resucitará y los recompensará, es verdad sin lugar a dudas, y la Hora del Juicio Final es real sin lugar a dudas, así que prepárate por ello”, responden: “No comprendemos qué es esta Hora. Solo suponemos que está por llegar y no estamos convencidos de que vaya a llegar en realidad”.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• اتباع الهوى يهلك صاحبه، ويحجب عنه أسباب التوفيق.
1. Quien sigue sus pasiones y deseos arruina a sus compañeros, y los lleva por mal camino.

• هول يوم القيامة.
2. Descripción de los terrores del día del Juicio Final.

• الظن لا يغني من الحق شيئًا، خاصةً في مجال الاعتقاد.
3. Las conjeturas son argumentos ante la verdad, especialmente en cuestiones de creencia y fe.

 
Prijevod značenja Ajet: (32) Sura: Sura el-Džasija
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje