Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (82) Sura: Sura et-Tevba
فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
82. Dejen que estos hipócritas, que evitaron luchar por la causa de Al-lah, se rían un poco en su vida de este mundo, pero llorarán mucho en su vida eterna del Más Allá en retribución por la incredulidad y los pecados que cometieron en este mundo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
1. Pedir perdón y hacer buenas acciones no beneficiará a los incrédulos mientras permanezcan en su incredulidad.

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
2. Las aleyas indican la falta de visión a largo plazo de las personas, ya que generalmente miran la situación actual en la que se encuentran y no consideran los acontecimientos futuros que aún están por venir.

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
3. Ser negligente en los actos de adoración obligatorios es causa para recibir el castigo de Al-lah.

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
4. Las aleyas contienen evidencia acerca de la legitimidad de ofrecer la oración fúnebre por los creyentes, visitar sus tumbas y orar por ellos después de su muerte, tal como lo hacía el Profeta r por los creyentes.

 
Prijevod značenja Ajet: (82) Sura: Sura et-Tevba
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje