Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البلغارية * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Ma‘ârij   Vers:

на сура ал- Мааридж

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
1. Един човек попита за наказанието[което ще се] стовари.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
2. Върху неверниците, и което никой не може да отклони.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
3. То е от Аллах, Властелина на небесните стъпала.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
4. Ще се въздигнат към Него меляикетата и духът в ден, равен по време на петдесет хиляди години,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
5. затова бъди търпелив [о, Мухаммед]!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
6. Те го виждат далечен.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
7. А Ние го виждаме близък.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
8. В този Ден небето ще е като разтопена мед
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
9. и планините ще са като вълна,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
10. и не ще пита приятелят за своя близък приятел,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
11. въпреки че ще се виждат. Престъпникът ще желае, да би се откупил от мъчението в този Ден с децата си
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
12. и съпругата си, и брат си,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
13. и рода си, който го подслонява,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
14. и всички, които са на земята, само за да се спаси.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
15. Ала не! Това е лумнал Огън,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
16. смъкващ кожата,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
17. зове той всеки, който обръща гръб на вярата и се отвръща,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
18. и трупа, и не раздава.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
19. Човекът бе създаден колеблив
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
20. обезпокоен щом го настигне злото,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
21. а щом го настигне доброто е скъперник,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
22. освен кланящите намаз,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
23. които в своя намаз са постоянни
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
24. и в чиито имоти е заделен дял
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
25. за просяка и бедняка,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
26. и които смятат за истина Съдния ден,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
27. и които се страхуват от мъчението на своя Повелител
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
28. мъчението на техния Повелител не е безопасно,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
29. и които целомъдрието си пазят,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
30. освен за техните съпруги или за владените от техните десници. Те не ще бъдат упреквани.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
31. А които се стремят към друго освен това тези са престъпващите.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
32. И които пазят повереното на тях, и съблюдават своя договор,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
33. и които в своите свидетелства са правдиви,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
34. и които намазите си усърдно кланят,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
35. те ще бъдат на почит в Градините.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
36. Какво им е на неверниците, бягайки пред теб,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
37. отдясно и отляво на тълпи?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
38. Нима всеки от тях не копнее да влезе в Градината на блаженството?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
39. Ала не! Сътворихме ги от онова, което знаят.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
40. И не! Кълна се в Повелителя на изгревите и на залезите, Ние сме способни
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
41. да ги заменим с по-добри от тях. И не ще бъдем възпрени.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
42. Остави ги да тънат и да се забавляват, додето срещнат своя Ден, който им е обещан!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
43. Деня, в който ще излязат забързани от гробовете, сякаш се устремяват към идолите,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
44. със сведен поглед, покрити с унижение. Това е Денят, който им е обещан.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Ma‘ârij
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البلغارية - Übersetzungen

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة البلغارية.

Schließen