Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Tā-ha   Ayah:
قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى
(Si Moises) miingon: "Ang Kahibalo niini anaa sa (Allah) akong Ginoo sa usa ka talaan, ang akong Ginoo (Allah) dili masayop, ni Siya malimot."
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ
(Siya) Maoy nagbuhat sa yuta alang kaninyo nga usa ka patag nga dapit kapahulayanan (sama sa duyan sa usa ka bata), ug nagbuhat alang kaninyo niini ug mga dalan, ug nagpakanaug ug tubig gikan sa mga panganod; ug unya dinha Kami nagpatunghag daghang mga matang sa lain-laing mga tanum.
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Kumaon (kamo) ug pasibsiba ang inyong mga baka; sa pagkatinuod adunay mga Timaan niini alang sa mga tawo nga masinabuton.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ
Gikan sa yuta Among gibuhat kamo, ug ngadto niini Kami mobalik kaninyo, ug gikan niini Kami modala kaninyo pag-usab (alang sa Paghukom).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ
Sa pagkatinuod, Kami nagpakita kaniya 'Paraon' sa tanan Namong timaan, apan siya naglimod ug nagdumili sa pagtuo.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ
Siya miingon: "Mianhi ka ba aron sa pagpapahawa kanamo gikan sa among yuta pinaagi sa imong salamangka, Oh Moises?"
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى
Sigurado nga magadala kami kanimo sa parehas nga salamangka. Busa gibutang alang kanamo ka usa pagpakigkita nga walay usa kanamo ang mapakyas sa pagtuman, sa usa ka sentro nga dapit.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى
(Si Moises) miingon: "Ang imong tinudlo (nga panahon) mao ang adlaw sa pista, ug himoa nga ang mga tawo magatigum sa sayong kabuntagon."
Arabic explanations of the Qur’an:
فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ
Busa si Faraon mitalikod, ug gihusay niya ang iyang plano, ug unya niabot [kang Moises]
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ
Si Moises miingon sa (mga salamangkero): "Alaut kamo! Ayaw pag-imbento ug bakak batok sa Allah, kay basin ug laglagon Niya kamo pinaagi sa usa ka Silot, ug siya nga nag-imbento (ug bakak batok sa Allah) sa pagkatinuod mapakyas sa pagkab-ot (sa iyang tinguha)."
Arabic explanations of the Qur’an:
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
Busa ang mga salamangkero nanaglalis sa butanga sa ilang kaugalingon, nga nakigsulti sa tago.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ
Sila miingon: "Kini sila sa pagkatinuod duha ka salamangkero nga buot magpahawa kaninyo gikan sa inyong yuta pinaagi sa ilang salamangka ug sa pagkuha sa inyong labing maayong mga tradisyon."
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ
Busa husaya ang inyong laraw, ug umari sa unahan sa hingpit nga ranggo, ug siya nga magmalampuson niining adlawa sa pagkatinuod mouswag gayud.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Tā-ha
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close