Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Jāthiyah   Ayah:

Al-Jāṡiyah

حمٓ
Ha, Meem[1].
[1]. Ang Qur'an gilangkuban sa mga letra gikan sa Arabikong mga Alpabeto. Ang mga Arabo niadtong panahona sa diha nga ginapakanaog ang Pinadayag dili hitupngan sa ilang Hingpit nga Kahibalo sa Arabikong pinulongan apan sa dihang nga sila gihagit wala gayud sila makahimo sa pagdala ug kapitulo nga susama sa Qur'an. Bisan pa niini nga kamatuoran, si Allāh ang Labing Nahibalo sa dugang kahulogan niining maong mga letra.
Arabic explanations of the Qur’an:
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Ang pagpakanaog sa Libro (Qur’an) gikan kang Allāh, ang Hingpit Gamhanan, ang Hingpit Maalamon.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Sa pagkatinuod (dinha) sa mga langit ug sa yuta adunay mga Timaan (sa Pagkausa sa Diyos) alang sa mga magtotoo.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Ug sa inyong (kaugalingong) pagkalalang, ug sa tanan nga mga mananap nga Iyang gisabwag [sa ibabaw sa yuta] adunay mga Timaan alang sa mga tawo nga adunay Pagtoo uban sa kasigurohan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Ug (sa) pagpuli-puli sa gabii ug sa adlaw, ug (sa) unsay gipakanaog sa Allah sa sustento gikan sa panganod aron sa bagpabalik ug kinabuhi sa yuta human kini mamatay, ug (sa) pag-usab-usab sa mga hangin, adunay mga Timaan alang sa mga tawo nga masinabuton.
Arabic explanations of the Qur’an:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Kini mao ang mga Bersikulo sa Allah nga Among gilitok kanimo sa kamatuoran; nan, sa unsa ba nga pahayag sila motuo human sa (ilang pagpanglimod) sa Allāh ug sa Iyang mga Bersikulo?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Alaut ang matag makasasala nga kanunay'ng namakak.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Kinsa makadungog sa mga Bersikulo ni Allah nga naglitok ngadto kaniya, apan nanag-padayon sa iyang garbo sama sa wala maka-dungog niini. Busa ihatag kaniya ang balita sa usa ka makalilisang nga silot!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Sa diha nga siya mahibalo sa bisan unsa mahitungod sa Among mga Bersikulo, siya maghimo niini ingon nga kataw-anan; alang kanila adunay makauulaw nga Silot.
Arabic explanations of the Qur’an:
مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Sa ilang atubangan mao ang Imperno, ang ilang mga naabot (sa kalibutanong mga kaayohan),dili maga-pulos kanila, ni kadtong ilang gisimba nga mga dios gawas sa Allah, ug sila makabaton ug usa ka makalilisang nga Silot.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ
Kini mao ang Giya; ug (alang) kanila nga milimod sa mga Bersikulo sa ilang Ginoo (Allah), sila makabaton sa usa ka sakit nga Silot.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Si Allāh maoy naghimo sa dagat nga nagpasakop kaninyo aron ang mga barko makalawig niini pinaagi sa Iyang Pagmando, ug aron kamo mangita sa Iyang kadagaya ug magmapasalamaton (Kaniya).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Ug Iyang gihimo nga nasakop kaninyo ang unsay anaa sa mga langit2 ug ang unsay anaa sa yuta3, ang tanan gikan Kaniya4; sa pagkatinuod adunay mga Timaan niini alang sa mga tawo nga namalandong.
2. Sa adlaw, bulan, bituon, ug uban pa.
3. Sa mga dagat, suba, kahoy, kabukiran, ug uban pa.
4. Kining tanan para sa inyong kaayohan, aron ang grasya nga moabot sa mas daghan pa nga mga tawo mahimong hinungdan sa pag-awas sa pagpasalamat ngadto sa himaya ni Allāh.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Jāthiyah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close