Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (35) Surah: Yūsuf
ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا رَأَوُاْ ٱلۡأٓيَٰتِ لَيَسۡجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٖ
(35) Then it appeared to them, after they saw the signs, that they should jail him for a while[2719].
[2719] This, along with the earlier verdict of the Chief Minister when he hushed up the matter and asked Joseph (عليه السلام) to simply forget about it and his wife just to feel some sort of regret, gives a glimpse into the workings of high societies; they allow for nothing that threatens their political aspirations and gains and a spouse’s extramarital amorous adventures is one such singularity. Here, upon seeing this potential threat, now that the affair had been publicly noted, the Chief Minister and his aides decided to ‘sweep it under the rug’ and throw Joseph (عليه السلام) into jail, if only for a while, until there was no more interest in the matter (cf. al-Wāḥidī, al-Basīṭ).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (35) Surah: Yūsuf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close