Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (47) Surah: Al-Hijr
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
(47) And We have rooted out whatever ill-will in their chests[3151]. ˹So that˺ They are brothers on divans facing each other![3152]
[3151] This is in perfection of their bliss. A human being can only find comfort in the company of his likes; but this is only made wholesome by having no ill-will whatsoever, which would cast a shadow over the relationship, in one’s heart against the other (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar). Such ill-will would inevitably take root in people’s hearts, given the jealous, spiteful weak nature of humans, so, to completely rid them of it, it has to be forcefully uprooted or stripped away (nazaʿa) (cf. al-Iṣfahānī, al-Mufradāt, Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah): “And We had stripped away the ill will that is in their chests; rivers flow from under them. And they said: “All gratitude be to Allah, Who guided us to this. We would not have been guided had Allah not guided us. Surely the Messengers of our Lord came with the Truth”. They were called out: “That is Paradise; you were made to inherit it for what you used to do” (7: 43).
Abū Saʿīd al-Khudrī (رضي الله عنه) narrated that the Messenger (ﷺ) said: “When the Believers are done with the Fire ˹after passing over the Straight Path˺, they will be held back at a bridge between the Fire and Paradise. ˹There˺ Justice will be exacted on some of them over the grievances of others that took place in the worldly life. Only when they have become refined and purer, are they given permission to enter Paradise”. (al-Bukhārī: 6535)
[3152] This manifests how completely the spite of their hearts has been banished. The dwellers of Paradise do not avert each other’s gaze, as one naturally would not bear the sight of a person whom one severely dislikes, but rather they communicate in a most candid manner (cf. al-Tafsīr al-Muyassar), in this most comfortably luxurious state of theirs.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (47) Surah: Al-Hijr
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close