Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (96) Surah: Al-Isrā’
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
(96) Say: “Allah is sufficient as Witness between me and you; verily He is All-Knowledgeable, All-Seeing of His servants!”[3700]
[3700] The Noble Messenger is to entrust his affairs to God Almighty, the All-Knowledgeable, All-Seeing of His servants (cf. Ibn ʿĀshūr). God is enough Witness over both the Noble Messenger (ﷺ) and the Deniers. He well knows the truthfulness of His Messenger, aids him with miracles, sends down Signs on him, and makes him prevail over his enemies. Had he been a liar, God would have certainly punished him (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr. Al-Saʿdī): “˹Nay˺ But ˹in spite of the Deniers˺ Allah ˹Himself ˺ bears Witness to what He sent down to you – He sent it with His Knowledge – and the angels bear witness ˹to it˺ too—sufficient is Allah ˹indeed˺ as Witness” (4: 166); “Say ˹Muhammad˺: “What thing is most weighty in testimony?” Say: “Allah is a Witness between me and you. He revealed to me this Qur’an to warn you with it and whoever it reaches” (6: 19).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (96) Surah: Al-Isrā’
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close